Results for ang gawa sa pagkabata dala hangga... translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang gawa sa pagkabata, dala hanggang pagtanda

English

mahal kita

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gawa pagkabata dala hanggang pagtanda

English

the childhood work carried on into adulthood

Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gawa sa pagkabata,dala hanggang sa pagtanda

English

the work of childhood, carried on to old age

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gawa sa pagkabata dala hanggang sa pagtanda

English

loved while there is nothing to be exiled

Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gawi sa pagkabata dala hanggang pagtanda

English

the habit during childhood is carried upto adulthood

Last Update: 2020-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ginagawa sa pagkabata, dala hanggang pagtanda

English

no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ang gawa sa pagkabata dala hanggan sa pagtanda

English

ang gawa sa pagkabata, dala hanggang pagtanda

Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gawa sa bata dala hangang sa pagtanda

English

the work of the child from age to age

Last Update: 2018-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nemo ang gawa sa papel

English

nemo the little paper story

Last Update: 2019-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang napili kong icon ay ang gawa ng basket hindi pa mukang basket kase hindi pa sya tapos pero pagnatapos ang pagahahbi nyan ay magmumuka nasyang basket. basket ang napili ko dahil isa itong bagay o gamit na pinag mamalaki ng pilipinas. hindi man sya kagandahan pero itoy masasabimong isa sa mga gamit na hindi madaling masira dahil ito ay gawa sa balat ng kawayan at masasabikong sadyang masisipag ang mga filipino dahil mano mano lng nila itong ginagawa

English

the icon i chose is the work of the basket it does not look like a basket yet it is not finished but at the end the weaving will look like a basket. the basket i chose because it is an object or thing that the philippines is proud of. although she is not beautiful but it can be considered one of the tools that is not easy to break because it is made of bamboo skin and the filipinos are very diligent because they do it mano mano

Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,782,519 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK