Results for ask mo tulungan ka maglvl translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ask mo tulungan ka maglvl

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

tulungan ka kamo? ha?

English

you're asking for help?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

masaya ako na tulungan ka

English

im not happy that i left my old company

Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit gusto mo tulungan sila

English

why do you want me to help

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ay magiging masaya na tulungan ka

English

i would be happy to help you

Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tulungan ka ni lord na pumuli ng tamang kanta

English

choose the right song

Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana tulungan ka ng diyos na maliwanagan sa mali mo ginagawa

English

i feel sorry for you because

Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagtatrabaho ako nang maraming oras para tulungan ka dahil mahal kita at gusto kita pakasalan

English

nagtatrabaho ako nang maraming oras para tulungan ka dahil mahal kita at gusto kita pakasalan

Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maaari mo bang ipahayag ito sa ingles? maginhawa para sa akin na maunawaan ang iyong kahulugan nang mas tumpak at tulungan ka sa oras

English

can you express it in english? it is convenient for me to understand your meaning more accurately and help you in time

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana nandiyan ako upang tulungan ka, mangyaring alagaan ang iyong sarili, huwag matulog ng huli

English

i wish i was there to help you, take care of yourself, dont sleep too late

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mangyaring ibigay ang lahat ng mga detalye na tutulungan namin kaming tulungan ka sa iyong pag - aalala

English

kindly provide all the details that we'll help us assist you with your concern

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oh yeah inamin din ako ni ms. mel na magtatrabaho ako muli sa rrt simula bukas. napakaganyak na tulungan ka sa csr cart

English

oh yeah ms. mel informed me as well that i will work rrt again starting tomorrow. so excited to help you with csr cart

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kabsat ko uray kasanu kuma ayat ko nga tulungan ka ngem awan met ti di awan knyami. kasanu garud ngrigat deng tikastoy maawatan nk kuma. iragragsak ko lng dgiti problema

English

kabsat ko uray kasanu kuma ayat ko nga tulungan ka ngem awan met ti di awan knyami. kasanu garud ngrigat deng tikastoy maawatan nk kuma. iragragsak ko lng dgiti problemak

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

"bago kami nasisiyahan na tulungan ka, kailangan kong ibigay sa iyo ang ilang mahahalagang impormasyon sa [language]. magagawa lamang ito ng isang mabilis na sandali at masisiguro din na matugunan ko ang iyong mga pangangailangan hangga't makakaya ko.

English

“before we have the pleasure of assisting you, i need to provide you with some important information in [language]. this will only take a quick moment and it will also ensure i meet your needs as best i can.

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,017,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK