Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asl mo
asl mo
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
age mo po
english
Last Update: 2023-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano mo po siya
please help him
Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nakikita mo po ba?
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
follow mo po ako
can you follow me back
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sasali mo po ba ako?
Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ginagawa mo po kuya
anung ginagawa mo po ba't pagod ka po kuya tony
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paano mo po nasabi
how could you say that
Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong oras mo po papadeliver
what time can i deliver?
Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
san mo po nakita account ko?
wc dol
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gabayan mo po kami sa byahe
gabayan kayo sa inyong byahe
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ibig kong sabahin ang bait mo po
of course now we just know each other
Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang ganda mo po sa suot mong damit
in another life
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
panginoon gabayan mo po sa aming byahe
please guide us on the trip
Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigyan mo po ako ng lakas loob, panginoon
bigyan mo po ako ng lakas
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gusto mo po ba pumasok sa ibang gruop
i hope you don't get mad at me
Last Update: 2021-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat panginoon dahil lagi mo po akong ginagabayan
my parents' life was even longer
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: