From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit pa kita nakilala
why i met you
Last Update: 2018-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bakit pa ba
how did this happen
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit inaanu ba kita
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit? kilala ba kita?
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ngayon lang po kita nakilala, sadhguru?
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit makikipag vc anu ba kita?
mikyasawa naka ata
Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi kita nakilala
i'm in love with a child i haven't met yet
Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bakit pa ka nikita
why else
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ngayon lang kita nakilala sana noon pa para tayo ng dalawa
why now are you here? hopefully then cape comes
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana noon pa kita nakilala wala pa akong asawa
i'm glad to hear we met
Last Update: 2017-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ba kita
cheer kita
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mahal ba kita
mahal ba kita
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kahit sa online ko lang kita nakilala
even online i just met him
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kilala ba kita?
do you know us
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry dahil hindi kita nakilala sa una.
i'm sorry i didn't meet you in the first place.
Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit sa facebook lang kita nakilala salamat parin
i only know you on facebook.
Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kadiri pinag sasabe ngayun lang kita nakilala crush na agad kita
i just met you
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: