Results for balahibo ng higad translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

balahibo ng higad

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

balahibo ng aso

English

dog hair

Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

balahibo ng hayop

English

dog f

Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga balahibo ng mga ibon

English

birds feather

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

balahibo ng ibon in english

English

bird feathers in engli

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

balahibo ng pusa in english

English

dog fur in english

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

balahibo ng manok in english

English

chicken feathers in english

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ng kaunting balahibo ng manok in

English

balahibo ng manok

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumatayo ang balahibo ng tatay ko sa takot sa takot

English

my fur stands in fear

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagdating ng gabi ay nagsimulang lumubog ang araw sa ilalim ng abot-tanaw. ang mga tao at hayop ay nakatayo na pinapanood ang hindi pangkaraniwang bagay na ito, ngunit nang mawala ang araw ay takot ang pumasok sa puso ng mga tao. hindi na sila magkita dahil kulang ang mga mata ng mga hayop na may kakayahang makita sa dilim. kulang din sila ng mainit na balahibo ng mga hayop at maya-maya ay nanlamig. sa desperasyon ay iminungkahi ng isang lalaki na gumawa sila ng apoy upang magpainit. nakalimutan ang babala ni kaang ay sinuway nila siya. di nagtagal ay gre

English

as evening approached the sun began to sink beneath the horizon. the people and animals stood watching this phenomenon, but when the sun disappeared fear entered the hearts of the people. they could no longer see each other as they lacked the eyes of the animals which were capable of seeing in the dark. they lacked the warm fur of the animals also and soon grew cold. in desperation one man suggested that they build a fire to keep warm. forgetting kaang's warning they disobeyed him. they soon gre

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,702,572 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK