Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit ka nagagalit sa akin
why are you angry with me
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagtatanggal ka ba sa akin
are you turn off with me now because
Last Update: 2019-04-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
magpapakasal ka ba sa akin?
oo mag papakasal ako saiyo
Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may ipapagawa ka ba sa akin
may ipapagawa kba samin bukas madam?
Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may problema ka ba sa akin???
i think you have a problem with me
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ka ba nanawa sa akin
nanawa ang mamimili
Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nagagalit sa ilocano
nagagalit in ilocano
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang ngaon nagagalit ka parin sa akin
english
Last Update: 2023-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung sasabihin ko sa iyo na gusto kita bakit ka nagagalit sa akin
if i tell you i like you you are getting mad at me
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bkit kailangan mong gawin sa akin ito
what did i do to you
Last Update: 2022-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di kasi ako makatulog kung alam kung may nagagalit sa akin baby😔
i know you hate me
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bkit ka nag pa xray
need more xray
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bkit ka nagamit ng app
kadownload ko lang kanina
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bkit ka naka tingin saakin
just looking at you
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kase yan yung dahilan kung bkit ka ngkaka ganyann
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: