MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: correct grammar on translations ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

correct grammar on translations

English

ako ay hindi sasama sa mga protesta na idadaus sa araw na ito.

Last Update: 2016-01-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

correct grammar on translations

English

mahal bi kita

Last Update: 2016-01-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

correct grammar on translations

English

hi, i want to inform you that your cousin cherry has a relationship with her manager Bernard always she is out with him and especially she is going in the hotel at Thursday and coming late in her house please inform her guardians that if manager wife knows or in company if other managers know she will get terminated. If you think I m telling a lie just check her phone if you meet her. you will come to know her messages and pictures or check with her what time she goes and what time she comes home her manager telling his friend that he is taking her every Thursday at the hotel he showed pictures to his friends and telling if no one in her home. her manager is having a physical relationship with many girls from her company he is a big flirt if he can cheat his wife he can cheat any other girl he is just using your cousin. I saw your pictures with cherry and I came to know that you are a cousin of her please inform her guardian otherwise she will be in big trouble. Hope you understand. Please keep my message secret if I will know more about their relationship I will inform you. Thanks for your support

Last Update: 2015-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

correct grammar on translations

English

ang aking

Last Update: 2015-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

fold into two

Last Update: 2015-11-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Sorry recently had sent a letter, because I got there I was very busy. I followed the dynamics of the activities required for each new student. Dynamics is the study entered the campus are held every Saturday for a month ago. Following the dynamics are very tiring. Saturday late last month has carried out the dynamics of the closure. I'm really relieved. Now I am free Saturday. I could write a letter. I stayed at Wisma Anugerah Kalimongso, located behind the campus. Now I am in good health, only my skin is sensitive to water here, perhaps because the water is not clean. The weather here is also very hot. Every day of my activities were in college and have not joined the organization. Friends here are very friendly. They are smart and diligent. I often learn along with them. 10 November tomorrow I will follow the development of capacity. And at the end of November tomorrow I will undergo a midterm, hopefully my grades good. Christmas holiday tomorrow I will visit your home. Hopefully in the future I love living here. I hope that time is running fast and I soon graduated in 2018. How are you? What about your new job?

Last Update: 2015-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

I'm sorry just sent the letter, since I got here I was very busy. I followed the dynamics of the activities that are required for each new student. Dynamics is the study entered the campus held every Saturday for a month ago. Follow the dynamics of a very tiring. Saturday late last month already implemented closure dynamics. I'm really relieved. Now my Saturday is free. I could write you a letter. I stayed in the Wisama Anugerah Kalimongso, it is located behind the campus. Now I am in good health, only my skin is sensitive to water here, perhaps because the water is not clean. The weather here is also very hot. Every day my activities while these organizations have not followed the only course. Friends here are very friendly. They are smart and diligent. I used to study with them. 10 November tomorrow I will follow capacity building. And at the end of November tomorrow I will undergo a midterm, hopefully my grades good. Christmas holiday tomorrow when I will visit your house. Hopefully in the future I like living here. I hope the time goes quickly and I soon graduated in the year 2018. How are you? What about your new job

Last Update: 2015-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Iba't iba ang haba at kulay ng buhok, iba't iba and pose, pero iisa ang utak

Last Update: 2015-08-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

hindi kita kailangan

Last Update: 2015-07-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

hindi naman umagat buhay mo

Last Update: 2015-06-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

in the shipment please put labels in the shipment

Last Update: 2015-05-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

ignore

Last Update: 2015-05-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

You’ve recorded working hours… if that’s the case you don’t get paid the public holiday

Last Update: 2015-03-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Para sa lahat ng mga taong ang mga puso at isipan ay pinaka- madalas na pinasiyahan sa pamamagitan ng iyong tiyan , maaari nagpapailaw isang kaaya-aya at nakabubusog na pagkain kahit na ang direst ng iyong mga araw sa isang kisap-mata . Ang pagkahumaling na mayroon ka kasama ng pagkain ay nakikita na ng mas maraming maliwanag sa kasalukuyan beses sa lahat ng mga cookbooks , pagluluto telebisyon palabas at din ang culinary website. At kung paano maaari mong makalimutan ang mga kagalang-galang mga figure na halos makaimpluwensiya sa paraan ng pagluluto namin, kumain at sa tingin ? Oo, ang chef ! Chef ay ang mga nasa likod ng pag-akyat ng pagkain at walang alinlangan mamuno nila ang culinary mundo . Pumunta ka sa anumang mga sikat na restaurant sa feed ang iyong sarili ng masasarap na ulam at kahit na bago ka magsimulang upang matapos off ang isang " Nagsimula lang ang" pakikipag-usap sa iyong mga kaibigan , ang iyong plato ng lasa Inaanyayahan ka . Iyon ay kung paano mabilis na sila kahit habang naghahanda dosenang iba pang mga plates . Sila ay hindi lamang magluto na rin ngunit lalo sa lahat ng creative sa kanilang mga pagkaing tulad ng maaari nilang makita nagpe-play na may iba't ng lasa , sangkap at mga kulay na nakakatugon hindi lamang ang aming mga mata ngunit ang aming tiyan .

Last Update: 2015-03-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

correct grammar on translations

English

Thank you for gaving me this bracelet

Last Update: 2015-03-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

I just miss our conversation

Last Update: 2015-02-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Syed Alwi Syed Hassan from Pondok Tanjong , Taiping . He is the only theater figures and activists who wrote the script and directing theater Malay and English . Among his works is the Alang Pace thousand (1973 ) , Tok Perak (1974 ) , I Remember the Rest House (1992 ) , and Member of the Club (1994 ) . Experience ( in and outside the country ) , consistently striving to gain knowledge , and works diligently to produce quality , Syed Alwi received the National Art Award 2002. He died on 30 November, 2008

Last Update: 2015-02-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

dhanica

Last Update: 2015-02-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Ang lahat ng gagamiting materyales ay boysen product.

Last Update: 2015-01-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

ako si arvin salvador ay kinukuntrata ang buong loob ng bahay ni mrs. lea salblino

Last Update: 2015-01-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: deltagandesäkerheten (Swedish>Italian) | ipagsawalang bahala (Tagalog>English) | skattehänseende (Swedish>Italian) | aromaatsed ühendid (Estonian>English) | interface and colloid science (English>Greek) | adverting (English>French) | good night darling sweet dreams and makes (English>French) | marathi essay-shetkari nasta tar (English>Hindi) | ersättningens (Swedish>Italian) | volací znak (Slovak>English) | sydvästra (Swedish>Italian) | amazonia celular (English>Hungarian) | återutläggningsområde (Swedish>Italian) | försäkringsföretagens (Swedish>Italian) | report · 3:36am oiiiiiiiiiiiiii como vc ta??? (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK