Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dadagdag ka pa
dadagdag ka pa
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos dadagdag pa ako
as long as i can
Last Update: 2019-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dadagdag sa kulang na oras
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dadagdag lang nag gastos ng company
that just adds to the cost
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dadagdag lang ng bigat sa nararamdaman mo
it only makes you feel better
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala akong dapat baguhin sa gobyerno bagkos mag dadagdag ako ng saloobin
i have nothing to change for you
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good afternoon po engineer . pwede po ba akong humingi ng tulong sainyo , pwede ko po bang madagdagan yung ca ko sainyo ? kahit dagdagan nyo nalang po yung kaltas sa sahud ko every week . ipang dadagdag ko lang po sana sa makukuha namin ng asawa ko sa paluwagan . balak po kasi naming mag asawa mag pagawa narin ng sariling bahay kahit maliit lang po. nahihiya narin po kasi ako sa mga byanan ko lalo napo sa mga hipag ko puro dalaga na. medyo makulit at lumalaki narin po kasi yung mga anak ko. pase
good afternoon po engineer . pwede po ba akong humingi ng tulong sainyo , pwede ko po bang madagdagan yung ca ko sainyo ? kahit dagdagan nyo nalang po yung kaltas sa sahud ko every week . ipang dadagdag ko lang po sana sa makukuha namin ng asawa ko sa paluwagan . balak po kasi naming mag asawa mag pagawa narin ng sariling bahay kahit maliit lang po. nahihiya narin po kasi ako sa mga byanan ko lalo napo sa mga hipag ko puro dalaga na. medyo makulit at lumalaki narin po kasi yung mga anak ko. pasensya na po , kinapalan ko na po mukha ko , alam ko po na may balance pa po ako sainyo pero kayo lang po kasi ang alam kong pwedeng makatulong samin . salamat po
Last Update: 2022-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: