Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
formal
counseling
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love letter
love letter in tagalog
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
formal economy
formal economy
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
formal and informal
salamat sa kama makakatulog na ako ng maayos
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excuse letter absent
excuse letter for absent
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
retreat letter,sample
retreat letter,sample
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
formal and informal organization
informal organization
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at makapag paalam ng formal
at makapag paaalam ng formal
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
buhay ko nung nasa formal class
student life
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you had any further formal education
formal education meaning in tagalog
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsuot ng formal at maayos na damit
Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaso walang pang uniform, magsuot muna ng formal
sew a uniform
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pre spanish period,there was no established formal
pre spanish period,there was no established formal schooling in the country.
Last Update: 2023-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labyu (street slang,not a formal word)
i love you bhe
Last Update: 2017-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how they approach their audience (formal, informal?
the audience
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please accept this letter as a formal request for a leave of absence
i am writing to formally request
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: