Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa tunga
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anha na lng ko sa tunga haha
that's it
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gugma ko sa imo ubos kag ibabaw wala labot sa tunga kay pusod na ina
i love you
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagkalipay ako sa dalanon sang imo mga pamamatuud ngayon sang sa lahat nga manggad ano meaning
nagkalipay ako sa dalanon sang imo mga pagpamatuud subong sang sa tanan nga manggad ano meaning
Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
198 ata akun bkal sang sa dri.. magamit mu man dugai ah ky lawig pa nga patubo hahaha
198 ata akun bkal sang sa dri.. magamit mu man dugai ah ky lawig pa nga patubo hahaha
Last Update: 2023-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manugtulog nako tane pero nahabol pa ako sa imo sirado na ang ganhaan ng kwarto natakod na ang miskitiro nagpiyong na ang suga, ginukaw ko pa kag gindistorbo kaangay sang karbaw na gingutahan ng arado nabudlayan, nabug atan, nagapas an daw rosas sa tunga ng disyerto nagakalayong , nagakapulak, nagakataktak pareho sang balanyos nga lana nagmala, napabay an, nabuka ang boltelya tane alibangbang na lang ako, kahit gab e usuyon, lupad pakadto sa imo malipay ako kon banig ka ako mahigda s
manugtulog nako tane pero nahidlaw pa ako sa imo sirado na ang ganhaan sang kwarto natakod na ang miskitiro nagpiyong na ang suga, ginukaw ko pa kag gindistorbo kaangay sang karbaw nga gingutahan sang arado nabudlayan, nabug atan, nagapas an daw rosas sa tunga sang disyerto nagakalayong, nagakapulak, nagakataktak pareho sang balanyos nga lana nagmala, napabay an, nabuka ang boltelya tane alibangbang na lang ako, bisan gab e usuyon, lupad pakadto sa imo malipay ako kon banig ka ako mahigda s
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: