MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: grammar ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

tagalog grammar sa ingles

English

where

Last Update: 2014-12-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

correct grammar on translations

English

Sesame workshop sent the cookie costume last January apparently there is disconnected from the head

Last Update: 2016-04-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

to check what raw materials to be use

Last Update: 2016-04-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Please send me the photos of costumes for reference

Last Update: 2016-04-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

1 set of elmo can not accommodate the request from other territories

Last Update: 2016-04-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

salamat sa pag bigay mo sa akin ng pulseras

English

Thank you for gaving me this bracelet

Last Update: 2016-04-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

anong ibigsabihin ng libreng grammar school

English

which meant free grammar school

Last Update: 2016-02-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

correct grammar on translations handa ung gamit ung kontact na tao nlang ung inaatay para sa ship mnt

English

handa ung gamit ung kontact na tao nlang ung inaatay para sa ship mnt

Last Update: 2016-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

mga halimbawa ng maikling kuwento grammar

English

examples of short story grammar

Last Update: 2015-11-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

pagtatama ng grammar at pagpapraktis ng salita

English

i hope no one hurt you

Last Update: 2015-11-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

pagtatama ng grammar at pagpapraktis ng salita

English

i hope no one will hurt you

Last Update: 2015-11-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

naging parte ka ng mga unang nangyari sa buhay ko

Last Update: 2015-11-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

ang aking

Last Update: 2015-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

fold into two

Last Update: 2015-11-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

I'm sorry just sent the letter, since I got here I was very busy. I followed the dynamics of the activities that are required for each new student. Dynamics is the study entered the campus held every Saturday for a month ago. Follow the dynamics of a very tiring. Saturday late last month already implemented closure dynamics. I'm really relieved. Now my Saturday is free. I could write you a letter. I stayed in the Wisama Anugerah Kalimongso, it is located behind the campus. Now I am in good health, only my skin is sensitive to water here, perhaps because the water is not clean. The weather here is also very hot. Every day my activities while these organizations have not followed the only course. Friends here are very friendly. They are smart and diligent. I used to study with them. 10 November tomorrow I will follow capacity building. And at the end of November tomorrow I will undergo a midterm, hopefully my grades good. Christmas holiday tomorrow when I will visit your house. Hopefully in the future I like living here. I hope the time goes quickly and I soon graduated in the year 2018. How are you? What about your new job

Last Update: 2015-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

mahal kita pero

Last Update: 2015-10-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Tell me, O muse, of that ingenious hero who travelled far and wide after he had sacked the famous town of Troy.

Last Update: 2015-10-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

mabuti naman po kung ganun

Last Update: 2015-09-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

cannabis is a intended drug uses

Last Update: 2015-09-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar) When you see your house dirty what action did you do? on translations

English

correct grammar) When you see your house dirty what action did you do? on translations

Last Update: 2015-09-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: izpad delovanja (Slovenian>English) | 马斯拉 (Chinese (Simplified)>Korean) | otrosi dice (Spanish>English) | el delantal blanco (Spanish>English) | yo soy muy caliente (Spanish>English) | bf film (Hindi>English) | isolierfilz (0,008m²) (German>Czech) | baby não dorme (Portuguese>English) | i am telling you truth (English>Hindi) | 中华猕猴桃 (Chinese (Simplified)>English) | i love you so much (English>Hawaiian) | a short essay on sun in hindi language (English>Hindi) | immigrant (English>Tagalog) | account locked by abuse team (English>Russian) | enjoy the party my all friends (English>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK