MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: grammar ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

tamang grammar

English

correct grammar

Last Update: 2016-05-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tagalog grammar sa ingles

English

where

Last Update: 2014-12-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Ituro Ang grammar sa tagalog

English

Ituro ang grammar in tagalog

Last Update: 2016-05-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

The term Benevolent Assimilation refers to a policy of the United States towards the Philippines as described in a proclamation by U.S. President William McKinley issued on December 21, 1898. The proclamation was issued after Spain was defeated in the Spanish–American War but before fighting began in the Philippine–American War. Prior to the proclamation, the United States had defeated Spain during the naval Battle of Manila Bay on May 1, 1898. Subsequently on June 12, 1898, Emilio Aguinaldo declared the Philippines independent and established a revolutionary government whose the Filipino revolutionary armed forces surrounded Manila and the occupying American Army. This created a stand-off between opposing armies that would erupt in fighting in early 1899.

Last Update: 2016-08-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

gusto ko na iayos ang buhay ko

Last Update: 2016-07-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

anong ibigsabihin ng libreng grammar school

English

What meaning free grammar school

Last Update: 2016-06-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

correct grammar on translations

English

to those people who saw Justin are so lucky

Last Update: 2016-05-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

bantay kalng ogma

Last Update: 2016-05-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Sesame workshop sent the cookie costume last January apparently there is disconnected from the head

Last Update: 2016-04-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

to check what raw materials to be use

Last Update: 2016-04-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

Please send me the photos of costumes for reference

Last Update: 2016-04-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

1 set of elmo can not accommodate the request from other territories

Last Update: 2016-04-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

salamat sa pag bigay mo sa akin ng pulseras

English

Thank you for gaving me this bracelet

Last Update: 2016-04-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

anong ibigsabihin ng libreng grammar school

English

which meant free grammar school

Last Update: 2016-02-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

mga halimbawa ng maikling kuwento grammar

English

examples of short story grammar

Last Update: 2015-11-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

pagtatama ng grammar at pagpapraktis ng salita

English

i hope no one hurt you

Last Update: 2015-11-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

pagtatama ng grammar at pagpapraktis ng salita

English

i hope no one will hurt you

Last Update: 2015-11-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

naging parte ka ng mga unang nangyari sa buhay ko

Last Update: 2015-11-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

ang aking

Last Update: 2015-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

correct grammar on translations

English

fold into two

Last Update: 2015-11-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: prajwalan (Hindi>English) | diskurso kahalagahan (English>Tagalog) | posacenere dalla parte e alla distanza giusta (Italian>Romanian) | daß (German>Latin) | ¿cuánto tarea hoy? (Spanish>English) | 北京万柳星标家园甲6号楼 (Chinese (Simplified)>Arabic) | arzneimittelmetabolisierender (German>French) | pothu nirvagam (Tamil>English) | admitirán (Spanish>Hungarian) | marathi essay on me pahilela nisarg ramya thikana (Hindi>English) | resignation letter format tamil (English>Tamil) | humilibus (Latin>Estonian) | menschenunwürdigen (German>Danish) | 京能源深设备租赁有限公司 (Chinese (Simplified)>Arabic) | reproduktionsbehandling (Danish>Slovenian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK