Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bat ang dami mong tawag
bat ang dame mong tawag
Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ang dami namn
ang dami namn
Last Update: 2023-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang dami ko
as many as i can
Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang dami besita
the amount of laundry i do
Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bat ang cute ko?
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang dami ng nagbago
������ �������� ���� ������ �������� ������
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 35
Quality:
Reference:
ang dami mong kausap.
you play so bad
Last Update: 2022-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bat ang ganda mo ?
why are you so beautiful ?
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh bat ang tagal mo
thank you for bringing him
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bat ang bagal mo magreply
kaya nga kailangan ko ng cellphone para lagi kita makausap. kaso nga wla ako ceklphone
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang cute mo nung bat ang cute mo
you were cute when you were young
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hay nako paanu ako makakabawi sa sarili ko ang dami kung sinayang
i wonder how i can make up for the amount i wasted
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diko din alam bat ang cold niya saakin.
diko din alam bat ang cold niya saakin
Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biglang na low bat ang cellphone ko
my cellphone was suddenly locked
Last Update: 2020-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bat ang dami mong hinihinge sakin eh ginagwa ko naman gusto mo kagabi
you chat a lot
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: