Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hindi ko nakita kasi wala akong load
i didn't see because i didn't have a load
Last Update: 2020-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ako maka download kasi wala akong load
wala akong cash app kasi hindi ako maka download
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wala na akong load
i'm looking for money
Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry wala na kasi akong load
sorry because i don't have a load anymore
Last Update: 2022-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala na akong pera
لم يعد لدي ميزانية
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala na akong whatsapp
i don't have whatsapp
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wala na akong pakialam.
i don't mind anymore.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi kita matutulungan kasi wala ako sa tabi mo
i can't help you because i'm not by your side
Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala na akong babaguhin pa
nothing will change
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasi wala na akong father translate to english
i send my picture with my dad okay
Last Update: 2023-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala na akong ibang hangad
wala ng ibang hangad
Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon lang ako naka reply sayo kasi wala po akong load
taga saan ka pala
Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may problema ako kasi wala na akong pira wala akong pagkain
there is a problem
Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi pwede ngayon kasi wala akong load bes..gets mo?load para makapagsend ng vm kung dimo gets edi waw.
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: