Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag muna gawin
huwag muna ito sagutan
Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag muna ngayon.
i better not.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag muna sabihin kay mama
ipaalam mo muna kay mama
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag muna pumasok sa opisina
don't go into the office
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bata ka pa huwag muna mag girlfriend
bb ata ka pa huwag muna mag girlfriend
Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakiusap, huwag muna kayong umuwi
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag muna iprocess ang kanyang contract at visa
do not process first
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang mag alala iblock ko number mo pero huwag na huwag muna akong iniistorbo
huwag kang mag alala iblock ko number mo pero huwag na huwag muna akong iistorbohin
Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakakapagod ka nang mahalin ang dami mong request,huwag muna akong sendan ng pera nakakapagod kana
you're tired of loving
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isang araw ay sinabahin ako ng aking nanay na huwag muna pumasok sa school dahil wala siyang pambigay na pera upang aking pamasahi
one day my mom sneezed at me for not attending school because she did not have any money to ask for superstitions
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko inaasahan na pag iisipan mo ako ng ganyan. hindi ko kailangan magpaliwanag at lalung lalo na hindi ko kailangan edepensa ang sarili ko. sa susunod huwag muna tayo maturo ng tao kung hindi tayo sigurado.
i didn't expect you to think of me that way. i do not need to explain and especially i do not need to defend myself. next time people don't teach us first if we're not sure.
Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: