Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paunlakan ang imbitasyon
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i-save ang mga kagubatan
save the forests
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan mo ipadala ang pera
when you send the money
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i - save ang aking numero
your number not in whatsapp
Last Update: 2022-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i-save ang pinakamahusay para sa huli
save the best for last
Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipadala ang mensaheng ito sa kanya
wooohooo! you became a part of the game. you should have never commented or reacted/liked my status. the person who reacts/likes or comments on my status must obey whatever the number i choose for you to post on your timeline. let’s begin. post this on your feed. 1. matuto kang gumalang sa mas nakagaganda sayo. 2. star ka ba? cos i feel something bituin us. 3. i’m not a lamok pero misquita. 4. masaya naman ako kahit wala ka, sumosobra lang pag andiyan ka na. 5. i’m not gonna use google again, because when i saw you, the search is over. 6. sa feb 14 magbebenta ako ng chocolates, buy 1 take me. 7. if i could rearrange the alphabet, i would put (u) and (i) together. sherep? 8. nagulat ako, akala ko november na. andami kasing patay na patay sakin. 9. pwede ba kitang abutin? kasi sabi nila, reach for my dreams. 10. i’m not a good singer but can you please damage my vocal chords using your mic? note: when someone comments or reacts/likes your status, send this message to him/her. you must do it and please keep it a secret. don't break the chain. note: you should not explain anything, just post and leave it for at least a day. no kill-joys allowed.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 45
Quality:
Reference:
i - save ang mga alaala nang magkasama
save the memories
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gcash mo nalng ipadala ang pera mo
napadala muna ba ung pera sa gcash ko
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i-save ang huling sayaw para sa akin
save the last dance for me
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ipadala ang digital copy ng reseach proposal
digital copy
Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i save you for everything
i save you for everything
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede mo bang ipadala ang mga gamit ko dito?
can you use your profile pic
Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baby hayaan mo akong ipadala ang link para sa pagbabayad
lets link
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sige ipadala ang aking pagbati kay edward and mister bon
okay send my regards to edward
Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit kailangan i-save?
why i need to be saved ?
Last Update: 2015-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipadala ang iyong mga larawan upang makita ang iyong kagandahan
are you married
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marginal propensity upang i - save
marginal propensity to save
Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede mo bang ipadala ang number 2? anong isasagot ko?
can you send the number 2? anong isasagot ko?
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero mong ipadala ang iba pang mga mensahe gagawin ko hindi hindi maaari bad
but you send other message i don't can't bad
Last Update: 2017-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naniniyang iyong naglili at linggo ng pagkakaroon at sumusunod sa i-save at hindi nagawala
i hereby release and forever discharge and agree to save and hold harmless
Last Update: 2019-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: