MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ihatid sa airport ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

off sa airport

English

off to airport

Last Update: 2016-02-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hatid sa airport

English

accompanied to the airport

Last Update: 2016-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

may susundo sa airport

English

I'll pick the airport

Last Update: 2015-06-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

maghahatid sa airport

English

At this lead to airport

Last Update: 2015-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

hatid ko si mama sa airport

English

I brought my mother to the airport

Last Update: 2016-04-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ako ang magsusundo sayo sa airport

English

I magsusundo early airport

Last Update: 2015-11-20
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Tagalog

ihatid kahulugan

English

convey meaning

Last Update: 2015-12-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

gusto kitang sunduin sa airport

English

We fetch airport

Last Update: 2015-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

sunduin ko tatay ko sa airport

English

I will fetch my father at the airport

Last Update: 2015-07-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ano sa english ang sunduin sa airport

English

What is the English fetch the airport

Last Update: 2016-03-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ihahatid ko ang aking ina sa airport

English

transmit to the airport

Last Update: 2015-04-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

pagkatapos niya kong ihatid

English

My parents raised me well and sober

Last Update: 2016-03-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

sa

English

mymemory

Last Update: 2015-09-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

sa

English

into

Last Update: 2015-02-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

english of ihatid

English

transmit

Last Update: 2016-01-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

wag sa

English

i believe in maliakala to meaning english

Last Update: 2016-04-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Airport

English

Airport

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference:

Tagalog

sa sisipot

English

to show up

Last Update: 2016-01-31
Subject: General
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

Tagalog

sunduin kami sa airport

English

We fetch airport

Last Update: 2015-09-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

sa kinauukulan

English

tagalog ng letter

Last Update: 2016-04-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: bonne nuit mon cheri (French>English) | no habla espanol (Spanish>English) | devier (French>English) | la gente corre con los perros (Spanish>English) | can you read the subtle cues of a guest's needs (English>Hindi) | bécune (French>English) | michael vii ducas (English>Finnish) | ke badle (Hindi>English) | partide (Turkish>Greek) | pars animae meae (Latin>Italian) | ear mites (English>Portuguese) | familiarized (English>Korean) | vous voulez que nous chauffons (Italian>English) | habiar (Catalan>Spanish) | sxs video (Norwegian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK