From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ito na yung bago kong number
this is my new number
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweetie ito na yung number ko
ito yong number ko gcash
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
akin na yung number ng gcash
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito na yung files
you're creating
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito na yung hinihintay ko
here it is
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na yung
na yung
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito na yung kulang sa requirements ko
what else are we missing requirements
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nandyan na yung
is that there?
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ito na yung huling araw na kasama ka
it's the last day with you in a dream
Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asan na yung padala
send first
Last Update: 2020-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito na yung huli, promise di na kita guguluhin
prames ko ngayon simula ngayo hindi na ako maggalit sayo
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
putol na yung linya
yung broken line
Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ito na yung huling araw na makakasama ka namin lolo.
this is the last day we will see him
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bago kong damit ay nakakaaliw
mga bago ko damit
Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bumili ng bago kong paboritong libro
bagong paboritong libro
Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakaumpisa ko pa lang sa bago kong trabaho
just before work
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano naman ang masasabi mo sa bago kong litrato
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: