Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
katulad ng sinabi nya
katulad nga ng sinabi mo
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaya ng sinabi mo
like what you've always said
Last Update: 2019-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katulad ng
just like that
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang sakit ng sinabi mo
can you listen me once
Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana sinabi mo
i hope you told me immediately
Last Update: 2019-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulad ng sinabi mo kanina
tell me what you said earlier
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napakabastos naman ng sinabi mo.
it's very rude of you to say a thing like that.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masasamang sinabi mo
you told me he had a bad habit
Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong sinabi mo?
what did you say
Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ibang term ng sinabi
another term of said
Last Update: 2020-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sang-ayon ako sa lahat ng sinabi mo.
i agree with everything you've said.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaya ng sinabi ko kanina
as you said earliere
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kagaya ng sinabi ko kanina
and it can lead to peace around the world
Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simula ng sinabi mo yan di na ako umasa ulit
pagmahal mo ang isang tao magbibigay ka talaga ng oras sa kanya
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa lahat ng sinabi mo kahit masasakit at nasasaktan mo na ako
thank you for everything you said
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: