Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ilan oras pa ang itatagal
ilang oras ang itatagal ng isang battery
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
konting oras
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ito nalang ang
this is the lack
Last Update: 2018-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalawang oras nalang
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asin nalang ang natira
the less salt there is less dirt
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ilan nalang ang natira?
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bayad nalang ang kulang
there is an underpayment
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang dito nalang ang makakaya
until here
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aliwin mo nalang ang sarili mo
just entertain yourself
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
bakit ganun nalang ang nangyayari.
bakit ganun
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit sa konting oras na nakasama kita
even in just a little bit of time
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalawang taon na lang ang itatagal ng buhay
only this year
Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko lang hingin ang konting oras ninyo
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
konting oras lamang ngunit napa saya ako ng sobra
only a little time but i was able to saya so much
Last Update: 2023-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigyan mo ako ng konting oras para sa iba at sa sarili ko
bigyan mo ako ng konting oras para sa iba at sa sariliko
Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa quality time kahapon kahit sa konting oras lang
even for a little time
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: