MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: kwentong may buod n mabuti ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kwentong may buod at aral

English

story summary and review

Last Update: 2015-06-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwentong may buod ng pinocchio

English

Pinocchio story with summaries

Last Update: 2015-11-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwentong may buod at aral

English

a story summary and lessons

Last Update: 2014-12-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong bayan buod

English

riddles summary

Last Update: 2016-03-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Mabuti

English

Well

Last Update: 2016-01-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

mabuti

English

good

Last Update: 2015-07-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

mabuti

English

b'laan words

Last Update: 2015-06-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

mabuti

English

good value

Last Update: 2015-06-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong ambo

English

story ambo

Last Update: 2014-11-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong maaaring Buod Ng pinocchio

English

kwentong may buod ng pinocchio

Last Update: 2015-12-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

mabuti naman

English

Quite fine or good enough

Last Update: 2016-03-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong trahedya

English

tragic stories

Last Update: 2015-08-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong barbero

English

barber story

Last Update: 2015-07-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong mitolohiya

English

mythology story

Last Update: 2015-06-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong kababalaghan

English

stories abound

Last Update: 2015-06-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong makabanghay

English

makabanghay story

Last Update: 2015-06-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong manoro

English

story manoro

Last Update: 2015-01-11
Subject: General
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong apologo

English

apologo story

Last Update: 2014-12-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

buod ng kwentong tambelina

English

kwentong tambelina

Last Update: 2016-03-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kwentong iliad odyssey

English

[1] The wrath sing, goddess, of Peleus' son, Achilles, that destructive wrath which brought countless woes upon the Achaeans, and sent forth to Hades many valiant souls of heroes, and made them themselves spoil for dogs and every bird; thus the plan of Zeus came to fulfillment, [5] from the time when1 first they parted in strife Atreus' son, king of men, and brilliant Achilles. Who then of the gods was it that brought these two together to contend? The son of Leto and Zeus; for he in anger against the king roused throughout the host an evil pestilence, and the people began to perish, [10] because upon the priest Chryses the son of Atreus had wrought dishonour. For he had come to the swift ships of the Achaeans to free his daughter, bearing ransom past counting; and in his hands he held the wreaths of Apollo who strikes from afar,2 on a staff of gold; and he implored all the Achaeans, [15] but most of all the two sons of Atreus, the marshallers of the people: “Sons of Atreus, and other well-greaved Achaeans, to you may the gods who have homes upon Olympus grant that you sack the city of Priam, and return safe to your homes; but my dear child release to me, and accept the ransom [20] out of reverence for the son of Zeus, Apollo who strikes from afar.” Then all the rest of the Achaeans shouted assent, to reverence the priest and accept the glorious ransom, yet the thing did not please the heart of Agamemnon, son of Atreus, but he sent him away harshly, and laid upon him a stern command: [25] “Let me not find you, old man, by the hollow ships, either tarrying now or coming back later, lest your staff and the wreath of the god not protect you. Her I will not set free. Sooner shall old age come upon her in our house, in Argos, far from her native land, [30] as she walks to and fro before the loom and serves my bed. But go, do not anger me, that you may return the safer.”

Last Update: 2016-02-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: ngewe yu sayang (Italian>English) | supplications (English>Korean) | bilib ako sayo (English>Tagalog) | melancia (Portuguese>Spanish) | mecklenburg (Danish>German) | contoh penghargaan dalam bahasa english (Malay>English) | sibi et amici (Latin>Lithuanian) | 维克拉姆 (Chinese (Simplified)>English) | i don't think so (English>Hindi) | tell me you love me (English>Hindi) | stajale (Croatian>Hebrew) | i love the sport (English>Italian) | to numb (English>French) | per l'organizzatore (Italian>English) | accretive sales (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK