From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
most of his ministry was directly confronting powerful worldly figures, on the other hand dealth mainly with common people whose names we will never know a widow a laborer a shunnamite woman. etc... and elisha did deal with powerful figures, he did sow indirectly and carried out god's directive to elijah
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: à¤¬à¤¾à¤²à¤¾ (Hindi>English) | adsumpserunt (Latin>French) | afs home work are another afraid only keep high? (English>Portuguese) | seruho ng tiles (Tagalog>English) | right lateral viewer (Turkish>Portuguese) | terjemahan bhs inggris keindonesia (English>Indonesian) | seruho tagalog (Tagalog>English) | essay on swachh bharat abhiyan (English>Kannada) | planted (English>Arabic) | human body part name kamar (Hindi>English) | reinserire (Italian>Macedonian) | tôi nói tiếng anh tệ lắm (Vietnamese>English) | learn how to use go locker (English>Afrikaans) | em buôn bán nhỏ ở nhà thôi (Vietnamese>English) | propositio (Latin>Chinese (Simplified))