MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: makipagusap ng matagal ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kasingkahulugan Ng matagal

English

kasingkahulugan ng matagal

Last Update: 2016-07-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matagal pa

English

longer

Last Update: 2016-04-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ayokong mabuhay ng matagal

English

I do not want to go home

Last Update: 2015-02-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

minahal mo siya ng matagal

English

loved him long

Last Update: 2015-02-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal na panahon

English

long time that we had met

Last Update: 2015-06-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal ding isyu ito

English

This issue has also n

Last Update: 2015-04-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal na magagamet

English

longevity

Last Update: 2014-11-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal Ng Patay

English

matagal ng patay

Last Update: 2016-08-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

kasalungat Ng salitang matagal

English

kasalungat ng salitang matagal

Last Update: 2016-06-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal Na panahon

English

matagal na panahon

Last Update: 2014-12-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal na kitang idol

English

I see that we are just webcm

Last Update: 2015-12-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal na pag-uusap

English

Long conversations

Last Update: 2016-01-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal nakabalik sa opisina

English

Long back in place

Last Update: 2015-10-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ng

English

of

Last Update: 2015-02-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal ko na siyang mahal

English

Tagalog to never translate

Last Update: 2015-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal ko ng pangarap ang makakita

English

shit google!!

Last Update: 2016-01-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ng dami

English

instantenaouse

Last Update: 2015-05-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

matagal Na panahon di tayo Nag kita

English

matagal na panahon di tayo nag kita

Last Update: 2014-12-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ng baga

English

pulmonary

Last Update: 2014-11-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

at matagal pa kaming umuwi sa amin

English

and long trip to the US

Last Update: 2015-01-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: descrivi una foto (Italian>English) | usura (Italian>English) | sacco (Polish>English) | maldita ka (Tagalog>English) | sorta in tagalog (English>Tagalog) | sanda oil ka use (Hindi>English) | my memory (Hindi>English) | angelorum (Latin>Estonian) | bagong panimula (English>Tagalog) | point form (English>French) | ace of cake (English>Spanish) | jeej (Dutch>English) | masalah jika unit piawai tidak digunakan (English>Malay) | kya kaam kiya ki jo than gaye (Hindi>English) | when can i see you again my loves (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK