Results for malambot na bagay sa ilalim ng sa... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

malambot na bagay sa ilalim ng sakong

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

malambot na bagay

English

soft thing

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa ilalim ng araw

English

nakasampay sa ilalim ng araw

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

malambot na bagay mga halimbawang larawan

English

soft things sample pictures

Last Update: 2018-06-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa ilalim ng tuhod

English

above the knee

Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naglakad sa ilalim ng araw

English

walked under the rain

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagsisid sa ilalim ng dagat

English

scuba diving

Last Update: 2015-05-24
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

kanta na bagay sa sarili ko

English

song thing to myself

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag mag-alala ang lahat ng bagay ay sa ilalim ng control

English

don't worry everything will fine

Last Update: 2017-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahit anong posisyon na bagay sa akin

English

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ito ang pinakamahirap na bagay sa aming trabaho

English

this is the hardest thing in our work

Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,645,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK