From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is difined as a constantand easy way of doing things acquired by the repititionof the same act, Literally, the term means a having and in this light , all that we have is habit . However in the evolution of hermeneutics and semantics the literal meaning of the term change. Modenr launguage today clarifies the meaning of the term via a distinc between entitative habits and operative habots
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help: i am a proud new zealand police officer (English>Maori) | kow kow (Tagalog>English) | bf 3x film java x** bf (Hindi>English) | comedy anchoring script (English>Hindi) | balkenoberseite (German>English) | 히토미 (Korean>English) | your boy griend daily fucling you ? (English>Portuguese) | nado chowahae (Korean>English) | depicted (English>Czech) | money (English>French) | monotetradecanoato (Portuguese>French) | dzi�s�a (Polish>English) | jeongmal mianhae (Korean>English) | bokep anak sekolah indonedia (Indonesian>Chinese (Simplified)) | lancham (Telugu>English)