Results for napagod na ang puso ko translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

napagod na ang puso ko

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

bato na ang puso ko

English

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

napagod na

English

��������������

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

napalapit na ang puso ko sayo

English

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

puno ang puso ko

English

my heart is filled with you

Last Update: 2019-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pero nahuli mo na ang puso ko

English

we cought one already

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sunugin ang puso ko

English

burn in my heart

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa'yo ang puso ko

English

my heart also belongs to you

Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinaktan mo ang puso ko

English

you hurt my heart

Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang puso ko 'y palakihin

English

heart is enlarged

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang sasabog ang puso ko

English

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

durog na durog na ang puso ko sa ginagawa mo

English

during na durog na ang puso ko

Last Update: 2023-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,680,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK