Results for napaka bait mo izzatyang ganda ng... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

napaka bait mo izzatyang ganda ng kalooban ba

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

napaka bait mo samin

English

you are very good to us

Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasi nasa iyo na ang lahat at napaka-bait mo sa amin

English

i can not say anything to yo

Last Update: 2019-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal na mahal kita kahit bago palang kita nakilala napaka bait mo kasi sakin and napamahal ka na sakin

English

sad sad because we can not meet

Last Update: 2019-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

una sa lahat masaya ako na nakilala kita napaka bait mo saamin tinutulungan mo kami pagkailangan namin ng tulong thank you kasi na diyan ka lagi yun lang i miss you

English

first of all i am happy that i met you you are very kind to us you help us when we need help thank you because you are always there that's all i miss you

Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat tayo ay may natatanging kagandahan ibat ibang katangian na ating tinataglay kagandahang panlabas at kagandahang panloob alin ang mas mahalaga? alin ang mas kaaya aya? ang kagandahan ng hitsura iyon ang tanging mahalaga at hindi napapansin ang kagandahan ng kalooban subalit kahit gaano ka man kaganda kung ang iyong ugali naman ang kasinglansa ng isda anong silbi pa ng ganda ng iyong mukha

English

Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,026,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK