Results for napuna translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

napuna

English

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

napuna ko

English

i noticed malayo pa pla

Last Update: 2020-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napuna meaning

English

notices meaning

Last Update: 2017-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng napuna

English

synonymous with noticed

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga katagang di napuna tagalog

English

oversight tagalog

Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang napuna mong kalakasan ng akda

English

what you noticed the strength of the author of the takipsilim sa dyakarta

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napuna niya na luma na ang aming mga damit

English

napuna niya na luma na ang aming mga damit

Last Update: 2016-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

filipino 10 mensahe ng butil ng kape “the story of a carrot, egg, and a coffee bean” (isinalin sa filipino ni willita a. enrijo) isang araw, habang nagbubungkal ng lupa ang magsasaka, narinig niyangnagmamaktol ang kaniyang anak na lalaki. narinig nitong binabanggit ng kaniyang anak ang hirap at pagod na nararanasan sa pagsasaka at pagbubungkal ng bukirin. ayon pa sa anak , nararamdaman niya na hindi makatarungan ang kaniyang buhaydahil sa hirap na nararanasan niya. sa pagkakataong iyon, tiningnan ng ama anganak at tinawag niya papunta sa kusina. nilagyan ng ama ang tatlong palayok ng tubig at saka isinalang sa apoy.walang narinig na ano mang salitaan sa mga oras na yaon. hinayaan lamang nila angnakasalang na mga palayok. hindi nagtagal, kumulo ang tubig. sa unang palayok , inilagay ng ama ang carrot. sa pangalawa naman ay mga itlog. sa panghuli, butil ng kape ang inilahok. “sa tingin mo, ano ang maaaring mangyari sa carrot, itlog at butil ng kape na aking inilahok?” tanong ng ama. “maluluto?” kibit-balikat na tugon ng anak. makalipas ang dalawampung minuto, inalis ng ama ang mga baga at pinalapit ang anak sa mga palayok. “damhin mo ang mga ito,” hikayat ng ama. “ano ang iyong napuna?” bulong ng ama. napansin ng anak na ang carrot ay lumambot. inutusan naman siya ng ama na kunin ang itlog at hatiin ito. matapos mabalatan ang itlog, napansin niya na buo at matigas na ito dahil sa pagkakalaga. “higupin mo ang kape,” utos ng ama. “bakit po?” nagugulumihanang tanong ng anak. nagsimulang magpaliwanag ang ama tungkol sa dinaanang proseso ng carrot, itlog,at butil ng kape. pare-pareho itong inilahok sa kumukulong tubig subalit iba-iba ang naging reaksiyon. ang carrot na sa una ay matigas, malakas, at tila di matitinag subalit matapos mailahok sa kumukulong tubig ay nagging malambot na kumakatawan sa kahinaan. ang itlog na may puti at manipis na balat bilang proteksiyon sa likidong nasa loob nito, ay naging matigas matapos mapakuluan. samantala, ang butil ng kape nang ito ay mailahok sa kumukulong tubig ay natunaw ngunit kapalit nito ay karagdagang sangkap na magpapatingkad dito. “alin ka sa kanila? tanong ng ama sa anak. “paano mo ngayon hinaharap ang mga suliranin sa iyong buhay?” ikaw ba ay sumusunod lamang sa kung ano ang idinidikta ng sitwasyon o nagsusumikap kang maging matatag sa harap ng mga pagsubok. gayundin, patuloy ka rin bang lumilikha ng positibong pagbabago na dulot ng di magagandang pangyayari? “kaya anak, ikaw ba ay carrot , itlog, o butil ng kape?” tanong muli ng ama. ngumiti ang anak, kasunod ang tugon – “ako ay magiging butyl ng kape...” katulad mo mahal na ama

English

Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,464,071 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK