Results for nararamdaman pa din nila ang sara... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

nararamdaman pa din nila ang sarap ng buhayy

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang sarap ng lasa

English

ang sarap ng lasa

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sarap ng pakiramdam

English

feeling good

Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sarap ng gising ko

English

Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sarap ng buhay estudyante

English

student life

Last Update: 2019-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sarap ng simoy ng hangin

English

to nice mornings

Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sarap ng yakap ko sayo ka gabi

English

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

shit ang sarap ng ginagawa ko sa kanilaفیلم

English

damn thing i do to them

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sarap ng feeling ng may  nagmamahal sayo

English

the good of many who love you

Last Update: 2022-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sarap ng cake na ibinigay niyo sa mama ko

English

the taste of cake na

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naamoy ko ang sarap ng chicken artichoke pasta.

English

that chicken artichoke pasta smells delicious.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto ko ipadama sa magulang ko ang sarap ng buhay, at lakbayin ang buong pilipinas

English

i want to fee

Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sarap ng pakiramdam na paggising mo sa umaga nakalabasa ka ng sweet message sana indi ka magsawa sa pagmamahal mo sa akin honey

English

Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang sinuman sa hangout ang makakakita sa doc hanggang sa i click din nila ang button na docs .

English

no one in the hangout can see the doc until they also click the docs button.

Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

look at you my love ang sarap ng tulog mo sa dibdib ni mommy. iniisip ko kung dapat ba akong humiga sa iyong kama o doon na lang. 😂

English

look at you my love you slept well on mommy's chest. i'm wondering you should you lay down on your bed or just be there.

Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at hindi ko to gagawin sa iba dahil alam ko ang pain na mararamdaman nila at hindi ko kaya na may masaktan pa dahil sa ginawa kong ganon. gusto ko ay makita din nila ang worth nila sa kanilang buhay

English

and i won't do it to others because i know the pain they will feel and i can't hurt anyone like that.i want them to also see their worth in their lives

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang reaksyong ipinakita ay nagulat o nabigla sa kausap din nila. ang barayti ng wika ay hindi nagtatapos dito na umaabot pa rin sa ating buhay, bagong binubuo ng mga salitang bagong barayti ng wika kapag lumipas ang panahon.

English

the reaction that was shown was being surprised or shocked to the person they were talking too. barayti of wika doesnt end here it still extends further on through our life, new made up of words new barayti ng language when time goes by.

Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ito ang plano ko kung paano ko maipapakita ang isang kakayahang umangkop sa magkakaibang kasaysayan ng pampanitikang pilipinas.una ay i will research the different literary pieces and read it.pangalawa ay sasabihin ko sa mga kaibigan ko at hihikayatin ko sila na basahin din nila ang tungkol sa literary pieces .last,i will post in social media to be viral at para mahikayat din sila dahil dto malalaman nila at hnd nila ito makakalimutan

English

and this is my plan on how i can show a flexibility in the different literary history of the philippines. first i will research the different literary pieces and read it. second i will tell my friends and i will encourage them to read it as well about literary pieces .last, i will post in social media to be viral and to also encourage cla because dto they will know and hnd they will forget it

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

English

alamat ng buod ng lansones

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,402,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK