Results for pagsuri translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pagsuri

English

analysis

Last Update: 2012-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sa pagsuri

English

upon checking

Last Update: 2016-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bawat pagsuri

English

sales slips

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagsuri sa mga item

English

checking the items

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa bawat pagsuri,

English

as per checking, goods

Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagsuri ng mga papel

English

checking of papers

Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tagalog ng pagsuri ng pagdalo

English

define the concept of responsibility

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

error sa pagsuri ng cd %s

English

error scanning the cd %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagsuri sa mga kinalabasan ng mga nag-aaral

English

checking of learner's outputs

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang target ay directory - hindi malaktawan ang pagsuri ng talaksang control

English

target is directory - cannot skip control file check

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

-debug, -d i-print ang impormasyon sa screen na maaring magamit sa pagsuri o pag resolba ng mga problema.

English

--debug, -d print information on the screen that might be useful for diagnosing and/or solving problems.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga pag-iiskrin, pagsuri ng temperatura, dagdag na gawaing papel, at ang nauugnay na paghihintay sa paligid ay maaaring makadagdag ng minuto o oras bago ka payagang magpatuloy sa iyong paglalakbay.

English

screenings, temperature checks, extra paperwork, and the associated waiting around can add minutes or hours before you're allowed to continue on your journey.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mga tagubilin: ibigay ang lahat ng impormasyon sa pamamagitan ng alinman sa pagsuri sa naaangkop na pagpipilian ng pagpuno sa mga blangko. mangyaring huwag mag - leaver ng anumang bahagi ng questionnaire na hindi nasagot.

English

instructions: supply all information by either checking the appropriate choice of filling the blanks. please do not leaver any part of the questionnaire unanswered.

Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga espesyalista ay nag-level up at humantong sa isang pinagsamang pagsuri sa pagtatanghal ng mga mananaliksik hanggang sa mga kinakailangang ito. bilang isang tagamasid at isang tagapakinig ng mga pananaw ng mga miyembro ng pagsusuri, suportado ng espesyalista ang isang posisyon na target sa pamamagitan ng pamamaraan para sa pag-record ng naaangkop na kanilang mga hitsura. ang mga analyst ay gumagamit ng dalawang uri ng pagsulong ng dokumentasyon, lalo na, ang papel at panulat at ang elektronikong aparato sa pag-record

English

lastly, as regards to the researchers’ study, the researchers can say that the research participants experienced judgements and fear of the society. this manifested in the anxiety and apprehension to show up and live normally in the society. this needs to be manifested that these concerns should be addressed so that they could take courage and overcome their fear. being religious to fight societal judgements can be the one best way to fight the fear.

Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,329,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK