MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: para salubungin ang father ko sa airport ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ihahatid ko sa airport

English

I deliver to the airport

Last Update: 2017-01-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinundo ko ang asawa ko sa airport

English

I drove my husband to the airport

Last Update: 2016-10-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ihatid ko pamangkin ko sa airport

English

I convey my nephew at the airport

Last Update: 2016-12-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

sunduin ko tatay ko sa airport

English

I will fetch my father at the airport

Last Update: 2015-07-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ihahatid ko ang magulang ko sa airport para sa pag alis nila ng bansa

English

I will bring my family to the airport

Last Update: 2016-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: zurecht stutzen (German>Italian) | regulační (Czech>Lithuanian) | beeg (Portuguese>English) | muskurate raho (Hindi>English) | nimittämisestä (Finnish>English) | iupac (Italian>Portuguese) | üleminekusätetega (Estonian>Finnish) | mag-ingat ka lagi jan (Tagalog>English) | yrkesinriktade (Swedish>English) | hinterbleibenden (German>English) | 019 230 (English>Spanish) | but why r u asking me that (English>Hindi) | ye sab sahi hai (Hindi>English) | nagdadamayan kami (Tagalog>English) | j'arriver (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK