Results for saan binurol ang patay? translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

saan binurol ang patay?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

saan nakahimlay ang patay?

English

english

Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan nakaburol ang patay

English

he's being cremated

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

itabon ang patay

English

bury the dead

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang patay ay ibinurol

English

english

Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakaburol na ang patay,

English

nkaburol ng patay

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naka-burol ang patay

English

hill turned the dead

Last Update: 2016-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakahimlay ang patay lawas

English

Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dalawa sa amin ang patay na

English

we are ten siblings

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa st peter iburol ang patay

English

Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gaano niyo katagal lamayan ang patay

English

how long he's been dead

Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano sa ilocano ang patay na si kulas

English

ano sa ilocano ang patay na si kulas

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

makagamit ng bus para mahatid ang patay sa hantungan

English

can use the bus to carry the dead on the ground

Last Update: 2018-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

inilibing ang patay ng sabay sabay dahil agnas

English

burying the dead

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ba ito? ! pati ba naman ang patay, nasulot ako!

English

i can't believe i just got cock-blocked by a dead guy!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tao nga damu kwarta, gahipos lang.pero ang tao nga wala kwarta, grabe katikalon. daw mabuhi ang patay makasugid.

English

ang tawo nga damu kwarta,gahipos lang.pero ang tawo nga wala kwarta,grabe katikalon. daw mabuhi ang patay makasugid.

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

realidad .. kon mapatay ka, malipatan na ang iyong pangalan, ang itawag s imo hakwata ang bagaon ipaguwa na ang patay. amo na nga indi kita magpasobra sang tinikal o pagka matapobre kung ikaw kwartahan o mahusay ganar sng pangabuhi mo, dahil biyaan mo pa rin na lahat kayo. anhon mo imo bahay nga mansion kon sa patyo kaman ilubong. anhon mo imo manami nga salakyan kon porlon imo sakyan. anhon mo imo manami nga hiligdaan pero lungon imo sudlan. amo na nga kon mag manggaranon ka dumdumon mo man kon

English

realidad.. kon mapatay ka , malipatan na ang imo pangalan , ang itawag s imo hakwata ang lungon ipaguwa na ang patay. amo na nga indi kita magpasobra sang tinikal ukon pagka matapobre kon ikaw kwartahan o maayo ganar sng pangabuhi mo, kay biyaan lang gihapon na nimo tanan. anhon mo imo balay nga mansion kon sa patyo kaman ilubong. anhon mo imo manami nga salakyan kon porlon imo sakyan. anhon mo imo manami nga hiligdaan pero lungon imo sudlan. amo na nga kon mag manggaranon ka dumdumon mo man kon

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,878,945 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK