MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: script ng walang sugat ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

script ng dulang walang sugat

English

dulang no wound

Last Update: 2016-02-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buod ng walang sugat

English

Summary of the wound

Last Update: 2015-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

script ng dulang walang sugat

English

script of walang wound

Last Update: 2016-01-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

buod ng tulang walang sugat ni severino reyes

English

summary blank wounds of Severino reyes

Last Update: 2015-01-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

script Ng cinderella

English

script ng cinderella

Last Update: 2016-02-21
Subject: History
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

script ng dulang parsa

English

dulang parsa

Last Update: 2016-03-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

walang sugat buong kwento

English

No wound full story

Last Update: 2015-10-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

walang

English

sans

Last Update: 2015-07-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

walang sugat (dula) ni severino reyes

English

no wound (play) by Severino Reyes

Last Update: 2015-03-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

panunuluyan script'

English

lodging script '

Last Update: 2016-01-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

walang

English

No wound ni Severino Reyes story

Last Update: 2015-07-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

sugat

English

wound

Last Update: 2014-11-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

lodging script '

English

panunuluyan script'

Last Update: 2015-10-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

papet show script

English

puppet show script

Last Update: 2016-03-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Anak movie script

English

anak movie script

Last Update: 2016-02-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

sugat sa labi gamot

English

sores on the lips medicine

Last Update: 2016-01-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

my sugat tenga ko

English

I wound my ears

Last Update: 2014-11-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Maaaring Sugat Ang Mukha

English

may sugat ang mukha

Last Update: 2016-03-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

tukso ng asawa script

English

temptation of wife script

Last Update: 2016-02-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

summary of walang sugat

English

summary of no wounds

Last Update: 2015-08-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: ok lang kung ayaw mo (Tagalog>English) | αρχιερεων (Greek>Russian) | roussel (English>German) | come si chiama? ??come ti chiami? (Italian>English) | foxit pdf reader (German>Spanish) | si puo dire? (Italian>Spanish) | comforter (English>Korean) | déverser en canaux (French>English) | quidad (Spanish>English) | goegle translit indonesia-inggris (Indonesian>English) | coed y cwtch (Welsh>English) | възрастни (Polish>Italian) | terjemahkan kedalam bahasa inggris (Indonesian>English) | worth in tagalog (English>Tagalog) | szabadfoglalkozású (Hungarian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK