Results for siguro 20 minutes byahe translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

siguro 20 minutes byahe

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

steep for 20 minutes

English

steep for 20 minutes

Last Update: 2023-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kahit na ibabad ng 20 minutes

English

ibabad ang manok sa toyo ng 20 minuto

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya kung papanoorin niyo ang show, bili kaya isa, dalawa o siguro 20 para sa inyong mga kaibigan.

English

so that means if you watch our show you gotta buy at least 1, 2 hell, by 20 of them for all your friends, okay.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

as a project manager we would say yes to the 20 minutes meeting with the actor and his handler. because bilang kami ang may kailangan at nakikiusap lamang kami na kuhanin ang actor na ito for our potential project kailangan naming sumunod or mameet ang time na ibinigay nila since alam naman namin na isa siyang actor na kung saan may possibilities na tight and busy talaga ang schedule niya kaya naman 20 minutes lang ang kaya nilang maibigay.

English

as a project manager we would say yes to the 20 minutes meeting with the actor and his handler. because as we are the ones who need and we are just begging to take this actor for our potential project we need to follow or meet the time they gave since we know that he is an actor where there are possibilities that the schedule is really tight and busy he can only give them 20 minutes.

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,987,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK