MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: susunod ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang susunod sa yapak

English

follow the lead

Last Update: 2017-04-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

babawi kami sa susunod

English

We babawi later

Last Update: 2014-12-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

wag ka na maglaro sa susunod

English

Noob

Last Update: 2016-06-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

wag ka na maglaro sa susunod

English

Do you play the nexj

Last Update: 2016-06-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

susunod na oras ay hindi ka kumanta sa akin

English

Introducing

Last Update: 2017-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

good day sir...gusto ko lang po sana na magpasalamat sa iyo dahil binigyan niyo ako ng inspirayon na makapag aral salamat din po sa lahat ng na gawa at na itulong mo sa amin salamat po kasi kahit na maliit na bagay lang sa inyo yun ay malaking bagay na sa amin salamat po gusto ko pong sabihin na nasa ma ayos na kalagayan na ako ngayon nakakapag aral na din po ako ng ma ayos dahil na rin sa tulong niyo palagi po kayong mag iingat sana po pag patuloy niyo iyang kabaitan niyo wag po kayong mag sawang tumulong pa saiba ng na ngangailan din salamat po ulet sana po makita kita sa susunod pag nakita kita lalapit ako at mag papasalamat ng sobra sobra see you soon sir.always were your smile para palagi ikaw pogi alam ko pong di ako magaling sa english hehe.. sana po naintindihan niyo at gusto ko rin po kayong batiin na merry cristmas sir. i hope you will be happy in cristmas day

English

para kanino at gumawa si pam ng thank you card?

Last Update: 2016-12-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Hindi ko siya nakikita ngayon. Ngunit sinasabi nilang naroroon pa siya sa dating pinagtuturuan, sa walang pintang paaralang una kong kinakitaan ng sa kanya. Sa isa sa mga lumang silid sa ikalawang palapag, sa itaas ng lumang hagdang umiingit sa bawat hakbang, doon sa kung manunungaw ay matatanaw ang maitim na tubig ng isang estero. Naroon pa siya’t nagtuturo ng mga kaalamang pang-aklat, at bumubuhay ng isang uri ng karunungang sa kanya ko lamang natutuhan. Lagi ko siyang inuugnay sa kariktan n buhay. Saan man sa kagandahan; sa tanawin, sa isang isipan o sa isang tunog kaya, nakikita ko siya at ako’y lumiligaya. Ngunit walang anumang maganda sa kanyan anyo… at sa kanyang buhay… Siya ay isa sa mga pangkaraniwang guro noon. Walang sinumang nag-ukol sa kanyang ng pansin. Mula sa kanyang pananamit hanggang sa paraan ng pagdadala niya ng mga panunugutan sa paaralan, walang masasabing anumang pangkaraniwan sa kanya. Siya’y tinatawag naming lahat na si Mabuti kung siya’y nakatalikod. Ang salitang iyon ang simula ng halos lahat ng kanyang pagsasalita. Iyon ang pumalit sa mga salitang hindi niya maalaala kung minsan, at nagiging pamuno sa mga sandaling pag-aalanganin. Sa isang paraang malirip, iyon ay naging salaminan ng uri ng paniniwala sa buhay. “Mabuti,” ang sasabihin niya, “… ngayo’y magsisimula tayo sa araling ito. Mabuti nama’t umabot tayo sa bahaging ito… Mabuti… Mabuti!” Hindi ako kailanman magtatapat sa kanyang ng anuman kung di lamang nahuli niya akong minsang lumuluha; nang hapong iyo’y iniluha ng bata kong puso ang pambata ring suliranin. Noo’y magtatakipsilim na at maliban sa pabugsu-bugsong hiyawan ng mga nagsisipanood sa pagsasanay ng mga manlalaro ng paaralan, ang buong paligid ay tahimik na. Sa isang tagong sulok ng silid-aklatan, pinilit kong lutasin ang aking suliranin sa pagluha. Doon niya ako natagpuan. “Mabuti’t may tao pala rito,” wika niyang ikinukubli ang pag-aagam-agam sa narinig. “Tila may suliranin .. mabuti sana kung makakatulong ako.” Ibig kong tumakas sa kanya at huwag nang bumalik pa kailanman. Sa bata kong isipan ay ibinilang kong kahihiyan ay kaabaan ang pagkikita pa naming muli sa hinaharap, pagkikitang magbabalik sa gunita ng hapong iyon. Ngunit, hindi ako makakilos sa sinabi niya pagkatapos. Napatda ako na napaupong bigla sa katapat na luklukan. “Hindi ko alam na may tao rito”….. naparito ako upang umiyak din.” Hindi ako nakapangusap sa katapatang naulinig ko sa kanyang tinig. Nakababa ang kanyang paningin sa aking kandungan. Maya-maya pa’y nakita ko ang bahagyang ngiti sa kanyang labi. Tinanganan niya ang aking mga kamay at narinig ko na klamang ang tinig sa pagtatapat sa suliraning sa palagay ko noo’y siya nang pinakamabigat. Nakinig siya sa akin, at ngayon, sa paglingon ko sa pangyayaring iyo’y nagtataka ako kung paanong napigil niya ang paghalakhak sa gayong kamusmos na bagay. Ngunit, siya’y nakinig nang buong pagkaunawa, at alam ko na ang pagmamalasakit niya’y tunay na matapat. Lumabas kaming magkasabay sa paaralan. Ang panukalang naghihiwalay sa amin ay natatanaw na nang bigla akong makaalala. “Siyanga pala, Ma’am, kayo? Kayo ng pala? Ano ho iyong ipinunta ninyo sa sulok na iyo na … iniiyakan ko?” Tumawa siya ng marahan at inulit ang mga salitang iyon; “ang sulok na iyon na … iniiyakan natin… nating dalawa.” Nawala ang marahang halakhak sa kanyang tinig: “sana’y masabi ko sa iyo, ngunit… ang suliranin.. kailanman. Ang ibig kong sabihin ay … maging higit na mabuti sana sa iyo ang … buhay.” Si Mabuti’y nagging isang bagong nilikha sa akin mula nang araw na iyon. Sa pagsasalita niya mula sa hapag, pagtatanong, sumagot, sa pagngiti niyang mabagal at mahihiyain niyang mga ngiti sa amin, sa paglalim ng kunot sa noo niya sa kanyang pagkayamot, naririnig kong muli ang mga yabag na palapit sa sulok na iyon ng silid-aklatan. Ang sulok na iyon,.. “Iniiyakan natin,” ang sinabi niya nang hapong iyon. At habang tumaaginting sa silid naming ang kanyang tinig sa pagtuturo’y hinuhulaan ko ang dahilan o mga dahilan n pagtungo niya sa sulok na iyon ng silid-aklatan. Hinuhulaan ko kung nagtutungo pa siya roon, sa aming sulok na iyong… aming dalawa… At sapagkat natuklasan ko ang katotohanang iyon tungkol sa kanya, nagsimula akong magmasid, maghintay ng mga bakas ng kapaitan sa kanyang sinasabi. Ngunit, sa tuwina, kasayahan, pananalig, pag-asa ang taglay niya sa aming silid-aralan. Pinuno siya ng maririkit na guni-guni ang aming isipan at ng mga tunog ang aming pandinig at natutuhan naming unti-inti ang kagandahan ng buhay. Bawat aralin naming sa anitikan ay naging isang pagtighaw sa kauhawan naming sa kagandahan at ako’y humanga. Wala iyon doon kanina, ang masasabi ko sa aking sarili pagkatapos na maipadama niya sa amin ang kagandahan ng buhay sa aming aralin. At hindi naging akin ang pagtuklas na ito sa kariktan kundi pagkatapos na lamang ng pangyayaring iyon sa silid-aklatan. Ang pananalig niya sa kalooban ng maykapal, sa sangkatauhan, sa lahat na, isa sa mga pinakamatibay na aking nakilala. Nakasasa;ling ng damdamin. Marahil, ang pananalig niyang iyon ang nagpakita sa kanya ng kagandahan sa mga bagay na karaniwan na lamang sa amin ay walang kabuluhan. Hindi siya bumabanggit ng anuman tungkol sa kanyang sarili sa buong panahon ng pag-aaral naming sa kanya. Ngunit bumanggit siya tungkol sa kanyang anak na babae, sa tangi niyang anak. .. nang paulit-ulit. Hindi rin siya bumabanggit sa amin kailanman tungkol sa ama ngh batang iyon. Ngunit, dalawa sa mga kamag-aral naming ang nakababatid na siya’y hindi balo. Walang pag-aalinlangan ang lahat ng bagay at pangarap niyang maririkit ay nakapaligid sa batang iyon. Isinalaysay niya sa amin ang katabilan niyon. Ang paglaki nang mga pangarap niyon, ang nabubuong layunin niyon sa buhay. Minsan, tila hindi namamalayang nakapagpapahayag ang aming guro ng isang pangamba ang pagkatakot niyang baka siya hindi umabot sa matatayog na pangarap ng kanyang anak. Maliban sa iilan sa aming pangkat, paulit-ulit niyang pagbanggit sa kanyang anak ay iisa lamang ang mga bagay na “pinagtitiisang” pakinggan sapagkat walang paraang maiwasan iyon. Sa akin, ang bawat pagbanggit na iyon ay nagkakaroon ng kahulugan sapagkat noon pa ma’y nabubuo na sa aking isipan ang isang hinala. Sa kanyang magandang salaysay, ay nalalaman ang tungkol sa kaarawan ng kanyang anak, ang bagong kasuotan niyong may malaking lasong pula sa baywang, ang mga kaibigan niyong mga bata rin, ang kanilang mga handog. Ang anak niya’y anim na taong gulang na. Sa susunod na taon niya’y magsisimula na iyong mag-aral. At ibig ng guro naming maging manggagamot ang kanyang anak- at isang mabuting manggagamot. Nasa bahaging iyon ang pagsasalita ng aming guro nang isang bata sa aking likuran ang bumulong: “Gaya ng kanyang ama!” Narinig ng aming guro ang ang sinabing iyon ng batang lalaki. At siya’y nagsalita. “Oo, gaya ng kanyang ama,” ang wika niya. Ngunit tumakas ang dugo sa kanyang mukha habang sumisilay ang isang pilit na ngiti sa kanyang labi. Iyon ang una at huling pagbanggit sa aming klase ang tungkol sa ama ng batang may kaarawan. Matitiyak ko noong may isang bagay ngang malisya sa buhay niya. Malisya nang ganoon na lamang. At habang nakaupo ako sa aking luklukan, may dalawang dipa lamang ang layo sa kanya, kumirot ang puso ko sa pagnanasang lumapit sa kanya, tanganan ang kanyang mga kamay gaya ng gingawa niya nang hapong iyon sa sulok ng silid-aklatan, at hilinging magbukas ng dibdib sa akin. Marahil, makagagaan sa kanyang damdamin kung may mapagtatapatan siyang isang taong man lamang. Ngunit, ito ang sumupil sa pagnanasa kong yaon; ang mga kamag-aral kong nakikinig ng walang anumang malasakit sa kanyang sinasabing, “Oo, gaya ng kanyang ama,” habang tumatakas ang dugo sa kanyang mukha. Pagkatapos, may sinabi siyang hindi ko makakalimutan kailanman. Tinignan niya ako ng buong tapang na pinipigil ang panginginig ng mga labi at sinabi ang ganito : “Mabuti…mabuti gaya ng sasabihin nitong Fe-lyon lamang nakararanas ng mga lihim na kalungkutan ang maaaring makakilala ng mga lihim na kaligayahan. Mabuti, at ngayon, magsimula sa ating aralin…” Natiyak ko noon, gaya ng pagkakatiyak ko ngayon na hindi akin ang pangungusap na iyon, ni sa aking mga pagsasalita, ni sa aking mga pagsusulat. Ngunit samantalang nakatitig siya sa akin ng umagang iyon, habang sinasabi niya ang pangungusap na iyon, nadama kong siya at ako ay iisa. At kami ay bahagi ng mga nilalang na sapagkat nakaranas n mga lihim na kalungkutan ay nakakikilala ng mga lihim na kaligayahan. At minsan pa, nang umagang iyon, habang unti-unting bumabalik ang dating kulay ng kanyang mukha, muli niyang ipinamalas sa ang mga nagtatagong kagandahan sa aralin naming sa Panitikan. Ang karikatn ng katapangan; ang kariktan ng pagpapatuloy anuman ang kulay ng buhay. At ngayon, ilang araw lamang ang nakararaan buhat nang mabalitaan ko ang tungkol sa pagpanaw ng manggagamot na iyon. Ang ama ng batang iyong marahil ay magiging isang manggagamot din baling araw, ay namatay at naburol ng dalawang gabi at dalawang araw sa isan bahay na hindi siyang tirahan ni Mabuti at ng kanyang anak. At naunawaan ko ang lahat. Sa hubad na katotohanan niyon at sa buong kalupitan niyon ay naunawaan ko ang lahat. …….

English

isalin Ang mensahe sa:

Last Update: 2016-11-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

siguro sa susunod bibili ako ng kolorete

English

maybe next time I'LL BUY MAKEUP

Last Update: 2016-10-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Ang Pilipinas, isang kalamidad tsansa bansa, ay umaasa sa isang malakas na lindol anumang oras sa susunod na 50 taon at ito ay nais upang matiyak na ito ay handa na. Sa 9 am sa Miyerkules, mga alarma sounded off sa Camp Aguinaldo, ang seremonyal venue, pagbibigay ng senyas sa 7.2 magnitude na lindol simulation.

English

The Philippines, a disaster-prone country, is expecting a strong earthquake anytime in the next 50 years and it wants to make sure it is ready.At 9 a.m. on Wednesday, alarms sounded off at Camp Aguinaldo, the ceremonial venue, signaling the 7.2 magnitude earthquake simulation.

Last Update: 2016-08-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kalinisan ay susunod sa kabanalan

English

cleanliness is next to godliness

Last Update: 2016-07-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

amang makapangyarihan sa lahat, na lumikha ng lahat. kami ay nagpapasalamat sa espesyal na araw na ito na tinipon mo ang bawat isa sa lugar na ito ng ligtas. salamat sa pagbibigay sa amin ng malaking opportunity para maparangalan ang mga natatanging mag-aaral na nagpakita ng kanilang natatanging kahusayan, katalinuhan at pagsisikap sa kanilang pag-aaral. Ama ipinagpapasalamat po namin sa iyo ng marami ang aming mga buhay, sa mga kakayahan,sa mga talento at karunungang aming tinataglay ngayon na naging susi sa pagkamit ng mga karangalang ito. Sana po ay patuloy ninyo kaming gabayan sa pagtahak sa mga susunod pang yugto ng aming mga buhay. Kayo po sana ang manguna sa aming mga buhay at sa programang aming isasagawa sa araw na ito. Ang lahat po ng karangalang aming tatanggapin ay inaalay namin sa iyo ng buong puso. lahat po ng ito ay hinihiling naming sa matamis na pangalan ni jesus na aming panginoon at tagapagligtas.

English

invocation prayer for recognition day

Last Update: 2016-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Sana naman ay isang Susunod wag ganyan kasi nahihirapan na Ako mag budget ay isang binibigay mo.

English

Sana naman sa susunod wag ganyan kasi nahihirapan na Ako mag budget sa binibigay mo .

Last Update: 2016-03-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

mapanatiling matibay para sa mga susunod na kabataan

English

stay strong for the next youth

Last Update: 2015-08-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Kapatid na Eduardo V. Manalo, buong puso nagpapasalamat po kami sa inyo, hindi niyo po kami nakakalimutan dito po sa, dito po sa panig ng mundo. At lagi niyo po naaalala kami at na aprubahan po ninyo ng Pamamahala ang Group Worship Service ng Stuttgart. Nangangako po kami, kami po bilang Ministro nakadestino po dito sa Stuttgart at lahat ng mga kapatid dito po sa Stuttgart ay makikipagkaisa po kami, magpapasakop po kami at susunod po kami sa lahat ng mga itinuturo sa Biblia at lagi po kami magpapasakop po sa Tagapamahala ng pangkalahatan. Maraming Salamat po Kapatid na Eduardo V. Manalo, Mahal na mahal po namin kayo.

English

spell checker

Last Update: 2015-05-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

sa susunod kase wag kang magpapaasa

English

filipino dialects

Last Update: 2015-05-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Ang isang leon ay nahulog sa pag-ibig sa isang bansa katulong at tinanong ang kanyang ama kung kaya niyang magpakasal sa kanya. Kahit na ang ama ay takot, iningatan siya sa kanyang postura. Sinabi niya na ang kanyang anak na babae ay isang hangal na batang babae na naging takot sa matalim ngipin at claws ang leon ni. Sinabi niya na ang kanyang anak na babae ay magpakasal ang leon kung siya claws at ngipin ay inalis. Sumang-ayon ang leon Ang. Pumunta siya sa dentista at nagkaroon ng kanyang mga ngipin na nakuha out at inalis ang kanyang claws. Ang susunod na sandali, ang ama pinatay ang leon na may magtanggol ng kapwa.

English

tagalog to ilocano translate

Last Update: 2014-12-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

baka hahabol ako ng pagkapangulo sa susunod na taon.

English

tyHi clarise, we'll keep you posted, we might even make an exception for you, Pink Sugar Team

Last Update: 2014-11-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: malay to chinese dictionary (English>Malay) | caminando (Spanish>Italian) | sunny leone ki chudai ki kahani (Hindi>English) | hypertension (English>Tamil) | panget ka (Tagalog>Korean) | सेकसी पिचर (Hindi>English) | estou com saudades de voce (Portuguese>English) | abgehaengte decke (German>Italian) | vila elumbu (English>Tamil) | bf film full hd (Hindi>English) | seque (Latin>Italian) | nediskriminacijskega (Slovenian>Swedish) | video ngentot (Croatian>Indonesian) | bf film saxy hingdi movie (Hindi>English) | között (Italian>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK