Results for tamad bumangon kasi nga walang pasok translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

tamad bumangon kasi nga walang pasok

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

walang pasok

English

Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang pasok lagi

English

i hope there is always no work

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang pasok bukas

English

do we have tomorrow?

Last Update: 2019-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang pasok ang empleyado

English

walang pasok ang mga empleyado nagayon

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang pasok sa maxwell.

English

there's no classes in maxwell.

Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang pasok ang mga estudyante

English

enhlish

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

akala ko walang pasok kahapun

English

because i thought there was no school

Last Update: 2022-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako walang pasok sa trabaho ngayon

English

私は今失業しています

Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang pasok ngayon dahil sa bagyo

English

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan kayo walang pasok sa school niyo?

English

when are you not attending your school?

Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

excited ako pumasok sa school pero walang pasok

English

no school but it comes to

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pwedeng malaman kung kasali sila sa walang pasok bukas

English

can find out if they are involved in absentia

Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

eh kasi nga

English

ito ay isang bagay lamang

Last Update: 2023-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasi nga obob ka

English

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasi nga bata pa ako

English

kasi nga bata pa ako

Last Update: 2020-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinapalaki ko na nga yung katawan ko. lagi naman ako exercise kapag walang pasok. it is really.

English

i'm raising my body. i always exercise when i'm out of school. it is really.

Last Update: 2018-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sana lang nga walang makakilala sa akin sa mga nanonood.

English

well, let's just hope that nobody spots me in the in the audience.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya tinatanong lang kita. kasi sa amin walang pasok sa friday. kung pati rin kayo meron kayong pasok o wala.

English

so i'm just asking you. as far as we are concerned, friday is unavailable. whether you have a job or not.

Last Update: 2018-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala mga anak ko.nasa x wife ko nakakasama ko lng sila pag bakasyon walang pasok sa school

English

my mother is with me

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil walang pasok sa school at di pwede lumabas hindi ko napapractice ang social activities ko

English

dahil wala face to face class hindi ko nagagawa ang social activities ko dahil bawal lumabas

Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,465,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK