MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: ubos na ang pasensiya ko ( Tagalog - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ubos na ang pasensya ko sa iyo

English

exhausted my patience with you

Last Update: 2016-06-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ngayon na ang oras ko

English

my time is now

Last Update: 2015-08-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

dumating na ang visa ko

English

come

Last Update: 2014-12-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

nagbago Na Ang Isip ko

English

nagbago na ang isip ko

Last Update: 2016-12-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ubos na

English

sold out

Last Update: 2016-03-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ubos na

English

depleted

Last Update: 2015-06-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

lipas na ang antok ko

English

I ended drowsiness

Last Update: 2017-03-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

nakahanda na ang gamit ko

English

I am ready with my things

Last Update: 2016-07-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ito na ang huling iyak ko sayo

English

This is the last time that i'll cry because of you

Last Update: 2015-10-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Alog na ang baba

English

dialect Tagalog

Last Update: 2015-09-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

UBOS NA GULONG

English

pudpud tires

Last Update: 2014-11-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ako na ang bahala

English

God will take care of you scourge

Last Update: 2017-02-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

MARUPOK NA ANG GUMA

English

old and fragile

Last Update: 2016-11-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

maigi-igi naman na ang pakiramdam ko

English

thoroughly meticulous about that I feel

Last Update: 2015-06-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

namimiss ko na ang aking mga kaibigan ko

English

I miss my friends

Last Update: 2016-04-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

na ang ibig sabihin

English

already meaning

Last Update: 2015-12-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

ano na ang ngyari?

English

bekimon translator

Last Update: 2016-03-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

pudpud na ang gulong

English

Pudpud the wheel

Last Update: 2017-05-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

nawawala na ang pagmamahal

English

what is love

Last Update: 2017-03-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Tagalog

Ikaw mo na ang ma ona

English

You'll be able ona

Last Update: 2017-02-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: i wirio (English>Welsh) | eee (English>Russian) | gennemførelsesretsakten (Danish>English) | sacco (Italian>German) | film pono gratis (Portuguese>Italian) | kitara (Finnish>Serbian) | perspektibo (English>Tagalog) | sicherheitspolizeigesetz (French>Spanish) | afwan (Arabic>English) | vervoersstatistiek (Dutch>English) | Арфа (Bulgarian>German) | sopportarli (Italian>Afrikaans) | international (Serbian>Albanian) | ha completat aquest objectiu (Catalan>English) | bagong drawing (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK