From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wag patulan
wag patulan
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mo patulan
don't force me on what i don't want
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patulan
don't patulan
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kesa patulan
don't just let me down
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag
Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
wag.
no.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ayaw kong patulan
i do not want to patulan
Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piliing wag patulan ang mga bata
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag pakampante
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wag mo akong landiin, patulan kita eh
come back here
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aasa na patulan mo ako
do not shoot
Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala akong panahon para patulan kayo
i don't have time to talk to you
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag mong patulan ang isang taong mababa ang pinag aralan
do not criticize someone having less education
Last Update: 2020-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lalatakon tayka kung baboy patulan mo yadto
lalatakon tayka kung pig patulan mo yadto
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas gusto ko huwag patulan yang issue n yan
english
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag mo patulan kung alam mo hindi naman totoo
huwag ka ng pumatol mga bubo yang mga yan
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaku talaga nandin kapa agigil muna ku ditak namu patulan danaka talaga hahahaha
yaku talaga nandin kapa agigil muna ku ditak namu patulan danaka talaga hahahaha
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: