Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kanilang nasasalunuan ang kadiliman sa araw, at nagsisikapa sa katanghaliang tapat na gaya sa gabi.
ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil sa salot na dumarating sa kadiliman, ni dahil sa paggiba man na sumisira sa katanghaliang tapat.
ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui frappe en plein midi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at mangyayari sa araw na yaon, sabi ng panginoong dios, na aking palulubugin ang araw sa katanghaliang tapat, at aking padidilimin ang lupa sa maliwanag na araw.
en ce jour-là, dit le seigneur, l`Éternel, je ferai coucher le soleil à midi, et j`obscurcirai la terre en plein jour;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't ang gaza ay pababayaan, at ang ascalon ay sa kasiraan; kanilang palalayasin ang asdod sa katanghaliang tapat, at ang ecron ay mabubunot.
car gaza sera délaissée, askalon sera réduite en désert, asdod sera chassée en plein midi, Ékron sera déracinée.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lalaking yaon ay maging gaya ng mga bayang giniba ng panginoon, at hindi pinagsisihan: at makarinig nawa siya ng daing sa umaga, at hiyawan sa katanghaliang tapat;
que cet homme soit comme les villes que l`Éternel a détruites sans miséricorde! qu`il entende des gémissements le matin, et des cris de guerre à midi!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ikaw ay magaapuhap sa katanghaliang tapat na gaya ng bulag na nagaapuhap sa kadiliman, at hindi ka giginhawa sa iyong mga lakad: at ikaw ay mapipighati at sasamsaman kailan man, at walang taong magliligtas sa iyo.
et tu tâtonneras en plein midi comme l`aveugle dans l`obscurité, tu n`auras point de succès dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n`y aura personne pour venir à ton secours.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
magpayo ka, magsagawa ka ng kahatulan; iyong gawin ang iyong anino na gaya ng gabi sa gitna ng katanghaliang tapat: ikubli mo ang mga tapon; huwag mong ilitaw ang palaboy.
donne conseil, fais justice, couvre-nous en plein midi de ton ombre comme de la nuit, cache ceux que l`on poursuit, ne trahis pas le fugitif!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saysayin mo sa akin, ikaw na sinisinta ng aking kaluluwa, kung saan mo pinapastulan ang iyong kawan, kung saan mo pinagpapahinga sa katanghaliang tapat: sapagka't bakit ako'y magiging gaya ng nalalambungan sa siping ng mga kawan ng iyong mga kasama?
dis-moi, ô toi que mon coeur aime, où tu fais paître tes brebis, où tu les fais reposer à midi; car pourquoi serais-je comme une égarée près des troupeaux de tes compagnons? -
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: