From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaugalian ng france
douanier de france
Last Update: 2015-07-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
lahi ng france
course de france
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga lahi ng france
courses de france
Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
uri ng edukasyon ng france
genre d'éducation de la france
Last Update: 2018-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magandang umaga po ako si symmmonrei b coliat ng france
bonjour je ajouter symmmonrei b coliat de la france
Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ako po si symmon reib coliat 8 taong gulang ng france
s'il vous plaît ajoutez symmon reib je coliat 8 ans france
Last Update: 2014-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang siya'y may labindalawang taon na, ay nagsiahon sila ayon sa kaugalian ng kapistahan;
lorsqu`il fut âgé de douze ans, ils y montèrent, selon la coutume de la fête.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alinsunod sa kaugalian ng tungkuling pagkasaserdote, ay naging palad niya ang pumasok sa templo ng panginoon at magsunog ng kamangyan.
d`après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du seigneur pour offrir le parfum.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kinuha nga nila ang bangkay ni jesus, at binalot nila ng mga kayong lino na may mga pabango, ayon sa kaugalian ng mga judio sa paglilibing.
ils prirent donc le corps de jésus, et l`enveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c`est la coutume d`ensevelir chez les juifs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si abraham at si sara nga'y matatanda na, at lipas na sa panahon; at tinigilan na si sara ng kaugalian ng mga babae.
abraham et sara étaient vieux, avancés en âge: et sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y nagsisigaw ng malakas, at sila'y nagsipagkudlit ayon sa kanilang kaugalian ng sundang at mga sibat, hanggang sa bumuluwak ang dugo sa kanila.
et ils crièrent à haute voix, et ils se firent, selon leur coutume, des incisions avec des épées et avec des lances, jusqu`à ce que le sang coulât sur eux.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at huwag kayong lalakad ng ayon sa mga kaugalian ng mga bansang aking palalayasin sa harap ninyo: sapagka't ang lahat ng kasamaang ito ay ginawa nila, at kaya ko kinapopootan.
vous ne suivrez point les usages des nations que je vais chasser devant vous; car elles ont fait toutes ces choses, et je les ai en abomination.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ang mga kaugalian ng mga bayan ay walang kabuluhan: sapagka't may pumuputol ng punong kahoy sa gubat, na siyang gawa ng mga kamay ng manggagawa sa pamamagitan ng palakol.
car les coutumes des peuples ne sont que vanité. on coupe le bois dans la forêt; la main de l`ouvrier le travaille avec la hache;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y napasa templo sa espiritu: at nang ipasok sa templo ang sanggol na si jesus ng kaniyang mga magulang, upang sa kaniya'y magawa nila ang nauukol alinsunod sa kaugalian ng kautusan,
il vint au temple, poussé par l`esprit. et, comme les parents apportaient le petit enfant jésus pour accomplir à son égard ce qu`ordonnait la loi,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito nga ang kaugalian ng unang panahon sa israel tungkol sa pagtubos at tungkol sa pagpapalit, upang patotohanan ang lahat ng mga bagay; hinuhubad ng isa ang kaniyang pangyapak, at ibinibigay sa kaniyang kapuwa: at ito ang paraan ng pagpapatotoo sa israel.
autrefois en israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l`un ôtait son soulier et le donnait à l`autre: cela servait de témoignage en israël.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kanila'y aking isinagot, na hindi kaugalian ng mga taga roma na ibigay ang sinomang tao, hanggang hindi nahaharap ang isinasakdal sa mga nagsisipagsakdal, at siya'y magkaroon ng pagkakataong makagawa ng kaniyang pagsasanggalang tungkol sa sakdal laban sa kaniya.
je leur ai répondu que ce n`est pas la coutume des romains de livrer un homme avant que l`inculpé ait été mis en présence de ses accusateurs, et qu`il ait eu la faculté de se défendre sur les choses dont on l`accuse.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at inyong malalaman na ako ang panginoon: sapagka't kayo'y hindi nagsilakad ng ayon sa aking mga palatuntunan, o inyo mang isinagawa ang aking mga kahatulan, kundi kayo'y nagsigawa ng ayon sa mga kaugalian ng mga bansa na nangasa palibot ninyo.
et vous saurez que je suis l`Éternel, dont vous n`avez pas suivi les ordonnances et pratiqué les lois; mais vous avez agi selon les lois des nations qui vous entourent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: