Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang haliging ulap sa araw at ang haliging apoy sa gabi ay hindi humihiwalay sa harapan ng bayan.
die wolkensäule wich nimmer von dem volk des tages noch die feuersäule des nachts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang leon na pinaka matapang sa mga hayop, at hindi humihiwalay ng dahil sa kanino man;
der löwe, mächtig unter den tieren und kehrt nicht um vor jemand;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kasamaan ay nasa gitna niyaon; ang pagpighati at pagdaraya ay hindi humihiwalay sa kaniyang mga lansangan.
schadentun regieret drinnen; lügen und trügen läßt nicht von ihrer gasse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pantas ay natatakot at humihiwalay sa kasamaan: nguni't ang mangmang ay nagpapakilalang palalo, at timawa.
ein weiser fürchtet sich und meidet das arge; ein narr aber fährt trotzig hindurch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunay na kung paanong humihiwalay na may pagtataksil ang babae sa kaniyang asawa, gayon kayo nagsigawang may kataksilan sa akin, oh sangbahayan ni israel, sabi ng panginoon.
aber das haus israel achtete mich nicht, gleichwie ein weib ihren buhlen nicht mehr achtet, spricht der herr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, ang katotohanan ay nagkukulang, at siyang humihiwalay sa kasamaan ay nagiging sa kaniyang sarili na huli. at nakita ng panginoon, at isinama ng kaniyang loob na walang kahatulan.
und die wahrheit ist dahin; und wer vom bösen weicht, der muß jedermanns raub sein. solches sieht der herr, und es gefällt ihm übel, daß kein recht da ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito ay mangagbigkis kayo ng kayong magaspang, kayo'y magsipanaghoy at magsipanangis; sapagka't ang mabangis na galit ng panginoon ay hindi humihiwalay sa atin.
darum ziehet säcke an, klaget und heulet; denn der grimmige zorn des herrn will sich nicht wenden von uns.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y bao nang walongpu't apat na taon), na hindi humihiwalay sa templo, at sumasamba sa gabi at araw sa pamamagitan ng mga pagaayuno at mga pagdaing.
und war nun eine witwe bei vierundachtzig jahren; die kam nimmer vom tempel, diente gott mit fasten und beten tag und nacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng panginoon kay satanas, iyo bang pinansin ang aking lingkod na si job? sapagka't walang gaya niya sa lupa, na sakdal at matuwid na lalake, na natatakot sa dios at humihiwalay sa kasamaan.
der herr sprach zu satan: hast du nicht achtgehabt auf meinen knecht hiob? denn es ist seinesgleichen nicht im lande, schlecht und recht, gottesfürchtig und meidet das böse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: