Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang hugong ng pagbabaka ay nasa lupain, at ang malaking kapahamakan.
es ist ein kriegsgeschrei im lande und großer jammer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hugong ng hiyaw mula sa horonaim, pananamsam at malaking kapahamakan!
man hört ein geschrei zu horonaim von verstören und großem jammer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kapalaluan ay nagpapauna sa kapahamakan, at ang mapagmataas na diwa ay sa pagkabuwal.
wer zu grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und hochmut kommt vor dem fall.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunay na iyong inilagay sila sa mga madulas na dako: iyong inilugmok sila sa kapahamakan.
ja, du setzest sie aufs schlüpfrige und stürzest sie zu boden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kapahamakan at ang kamatayan ay nagsasabi, narinig namin ng aming mga pakinig ang bulungbulungan niyaon.
der abgrund und der tod sprechen: "wir haben mit unsern ohren ihr gerücht gehört."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
walang mangyayaring kapahamakan sa matuwid: nguni't ang masama ay mapupuno ng kasamaan.
es wird dem gerechten kein leid geschehen; aber die gottlosen werden voll unglück sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.
der du die menschen lässest sterben und sprichst: kommt wieder, menschenkinder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.
eine falsche zunge haßt den, der sie straft; und ein heuchelmaul richtet verderben an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasa karamihan ng bayan ang kaluwalhatian ng hari: nguni't na sa pangangailangan ng bayan ang kapahamakan ng pangulo.
wo ein könig viel volks hat, das ist seine herrlichkeit; wo aber wenig volks ist, das macht einen herrn blöde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinomang humamak sa salita ay nagdadala ng kapahamakan sa sarili: nguni't siyang natatakot sa utos ay gagantihin.
wer das wort verachtet, der verderbt sich selbst; wer aber das gebot fürchtet, dem wird's vergolten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mangapahiya at mangalipol sila na mga kaaway ng aking kaluluwa; mangatakpan ng pagkaduwahagi at kasiraang puri sila, na nagsisihanap ng aking kapahamakan.
schämen müssen sich und umkommen, die meiner seele zuwider sind; mit schande und hohn müssen sie überschüttet werden, die mein unglück suchen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mangahiya nawa sila, at madala sa kasiraang puri ang nagsisiusig sa aking kaluluwa: mangapabalik sila, at mangalito silang nagsisikatha ng aking kapahamakan.
es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner seele stehen; es müssen zurückkehren und zu schanden werden, die mir übelwollen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siyang nagiingat ng kaniyang bibig, nagiingat ng kaniyang buhay: nguni't siyang nagbubukang maluwang ng kaniyang mga labi ay magkakaroon ng kapahamakan.
wer seinen mund bewahrt, der bewahrt sein leben; wer aber mit seinem maul herausfährt, der kommt in schrecken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?
wie oft geschieht's denn, daß die leuchte der gottlosen verlischt und ihr unglück über sie kommt? daß er herzeleid über sie austeilt in seinem zorn?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung hindi ninyo pipighatiin ang makikipamayan, ang ulila, at ang babaing bao, at hindi kayo magbububo ng walang salang dugo sa dakong ito, o susunod man sa ibang mga dios sa inyong sariling kapahamakan.
und den fremdlingen, waisen und witwen keine gewalt tut und nicht unschuldiges blut vergießt an diesem ort, und folgt nicht nach andern göttern zu eurem eigenen schaden:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y mangapahiya nawa at mangatulig na magkakasama na nagsisiusig ng aking kaluluwa upang ipahamak: sila nawa'y mangapaurong at mangadala sa kasiraang puri na nangalulugod sa aking kapahamakan.
schämen müssen sich und zu schanden werden, die mir nach meiner seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu schanden werden, die mir Übles gönnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa kanila'y sinabi, mga ginoo, nakikita ko na ang paglalayag na ito ay makapipinsala at magiging malaking kapahamakan, hindi lamang sa lulan at sa daong, kundi naman sa ating mga buhay.
und sprach zu ihnen: liebe männer, ich sehe, daß die schiffahrt will mit leid und großem schaden ergehen, nicht allein der last und des schiffes sondern auch unsers lebens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't hahatulan ko kayo, oh sangbahayan ni israel, bawa't isa'y ayon sa kaniyang mga lakad, sabi ng panginoong dios. kayo'y mangagbalik-loob, at magsihiwalay kayo sa lahat ninyong pagsalangsang; sa gayo'y ang kasamaan ay hindi magiging inyong kapahamakan.
darum will ich euch richten, ihr vom hause israel einen jeglichen nach seinem wesen, spricht der herr herr. darum so bekehrt euch von aller Übertretung, auf daß ihr nicht fallen müsset um der missetat willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: