Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano oras na
wie geht es dir
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bukas na lang
ich werde dich morgen lieben
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos na karawan
finished caravan
Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal na mahal kita
ich liebe dich so sehr
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa katapusan ng mga araw na itinakda ng hari sa paghaharap sa kanila, ipinasok nga sila ng pangulo ng mga bating sa harap ni nabucodonosor.
und da die zeit um war, die der könig bestimmt hatte, daß sie sollten hineingebracht werden, brachte sie der oberste kämmerer hinein vor nebukadnezar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kami ay inilabas niya roon, na kaniyang ipinasok kami rito, upang ibigay sa amin ang lupain na kaniyang isinumpa sa ating mga magulang.
und führte uns von dannen, auf daß er uns einführte und gäbe uns das land, das er unsern vätern geschworen hatte;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang ipinasok ang mga saserdote at mga levita, at pinisan sila sa maluwang na dako sa silanganan,
und brachte hinein die priester und die leviten und versammelte sie auf der breiten gasse gegen morgen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kinuha ng mga filisteo ang kaban ng dios at ipinasok sa bahay ni dagon, at inilagay sa tabi ni dagon.
in das haus dagons und stellten sie neben dagon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang sila'y mapalo na nila ng marami, ay ipinasok sila sa bilangguan, na ipinagtatagubilin sa tagapamahala na sila'y bantayang maigi:
und da sie sie wohl gestäupt hatten, warfen sie sie ins gefängnis und geboten dem kerkermeister, daß er sie wohl verwahrte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ipinasok ni jose si jacob na kaniyang ama, at itinayo niya sa harap ni faraon, at binasbasan ni jacob si faraon.
joseph brachte auch seinen vater jakob hinein und stellte ihn vor pharao. und jakob segnete den pharao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahunin mo si hilcias na dakilang saserdote, upang kaniyang bilangin ang salapi na ipinasok sa bahay ng panginoon, na tinipon sa bayan ng tagatanod-pinto:
gehe hinauf zu dem hohenpriester hilkia, daß er abgebe alles geld, das zum hause des herrn gebracht ist, das die türhüter gesammelt haben vom volk,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, hindi ipinasok ang dugo niyaon sa loob ng santuario; nararapat sana ninyong kanin sa santuario, gaya ng iniutos ko.
siehe, sein blut ist nicht gekommen in das heilige hinein. ihr solltet es im heiligen gegessen haben, wie mir geboten ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at tinipon ni jose ang lahat ng salapi na nasumpungan sa lupain ng egipto, at sa lupain ng canaan, dahil sa trigong kanilang binibili: at ipinasok ni jose ang salapi sa bahay ni faraon.
und joseph brachte alles geld zusammen, das in Ägypten und kanaan gefunden ward, um das getreide, das sie kauften; und joseph tat alles geld in das haus pharaos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kaniyang ipinasok sa bahay ng dios ang mga bagay na itinalaga ng kaniyang ama, at yaon mang kaniyang itinalaga, na pilak, at ginto, at mga sisidlan.
und er brachte ein, was sein vater geheiligt und was er geheiligt hatte, ins haus gottes: silber, gold und gefäße.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kanila namang mga anak ay pinarami mo na gaya ng mga bituin sa langit, at mga ipinasok mo sila sa lupain, tungkol doon sa iyong sinabi sa kanilang mga magulang, na sila'y magsiparoon, upang ariin.
und vermehrtest ihre kinder wie die sterne am himmel und brachtest sie in das land, das du ihren vätern verheißen hattest, daß sie einziehen und es einnehmen sollten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.
sie griffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in des hohenpriesters haus. petrus aber folgte von ferne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang magsasalita sa iyong puso, pagkatapos na mapalayas sila ng panginoon mong dios sa harap mo, na iyong sasabihin, dahil sa aking katuwiran ay ipinasok ako ng panginoon upang ariin ang lupaing ito; na dahil sa kasamaan ng mga bansang ito ay pinalalayas ng panginoon sila sa harap mo.
wenn nun der herr, dein gott, sie ausgestoßen hat vor dir her, so sprich nicht in deinem herzen: der herr hat mich hereingeführt, dies land einzunehmen, um meiner gerechtigkeit willen, so doch der herr diese heiden vertreibt vor dir her um ihres gottlosen wesens willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: