Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akong si nabucodonosor ay nagpapahinga sa aking bahay, at gumiginhawa sa aking palasio.
4:1 ich, nebukadnezar, da ich gute ruhe hatte in meinem hause und es wohl stand auf meiner burg,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gabi ay nagaantakan ang aking mga buto, at ang mga antak na nagpapahirap sa akin ay hindi nagpapahinga.
des nachts wird mein gebein durchbohrt allenthalben; und die mich nagen, legen sich nicht schlafen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
karunungan ay nagpapahinga sa puso niya na may paguunawa: nguni't ang nasa loob ng mga mangmang ay nalalaman.
im herzen des verständigen ruht weisheit, und wird offenbar unter den narren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang magagalitin sa iyong kalooban: sapagka't ang galit ay nagpapahinga sa sinapupunan ng mga mangmang.
sei nicht schnellen gemütes zu zürnen; denn zorn ruht im herzen eines narren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pinagkakalooban sila ng dios na malagay sa katiwasayan, at sila'y nagpapahinga roon; at ang kaniyang mga mata ay nasa kanilang mga lakad.
er gibt ihnen, daß sie sicher seien und eine stütze haben; und seine augen sind über ihren wegen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y nanasok sa kapayapaan; sila'y nagpapahinga sa kanilang mga higaan bawa't lumalakad sa kaniyang katuwiran.
und die richtig vor sich gewandelt haben, kommen zum frieden und ruhen in ihren kammern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't lahat niyang kaarawan ay mga kapanglawan lamang, at ang kaniyang pagdaramdam ay hapis; oo, pati sa gabi ay hindi nagpapahinga ang kaniyang puso. ito man ay walang kabuluhan.
denn alle seine lebtage hat er schmerzen mit grämen und leid, daß auch sein herz des nachts nicht ruht. das ist auch eitel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y tumingin, at nakakita ng isang balon sa parang, at narito, may tatlong kawan ng mga tupa na nagpapahinga sa tabi roon: sapagka't sa balong yaon pinaiinom ang mga kawan: at ang batong nasa ibabaw ng labi ng balon ay malaki.
und sah sich um, und siehe, da war ein brunnen auf dem felde, und siehe, drei herden schafe lagen dabei; denn von dem brunnen pflegten sie die herden zu tränken, und ein großer stein lag vor dem loch des brunnens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: