Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mga pagbabago
Änderungen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ginagawa ang mga pagbabago
Änderungen werden übernommen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ipapakita ang mga pagbabago sa laki.
größenveränderungen werden angezeigt.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kinukuha ang listahan ng mga pagbabago
liste der Änderungen wird heruntergeladen …
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
error habang pagbabago ng nis kontrasenyas.
beim Ändern des nis-passworts ist ein fehler aufgetreten.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pagbabago ng configurasyon ng resolusyon ng screen ay nangangailangan ng pribilehiyo.
das Ändern der bildschirmauflösung erfordert bestimmte zugriffsrechte.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ang pagbabago ng epekto ng ctrl+alt+backspace ay nangangailangan ng pribilehiyo.
das Ändern des verhaltens von »strg+alt+rücktaste« erfordert bestimmte zugriffsrechte.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sa tahanan ng pagbabago ng anyo silangan may maliit na pwesto at ditoy bahagyang baguhin ang anyo
in der heimat des formwechsels ost gibt es einen kleinen ort und hier ändert sich leicht die form
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-z\t\t ipakita ang pagbabago sa installed na sukat ng bawat pakete.
-z Änderungen bei der installierten größe jedes pakets anzeigen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kung ang isang tao ay mamatay, mabubuhay pa ba siya? lahat ng araw ng aking pakikipagbaka ay maghihintay ako, hanggang sa dumating ang pagbabago.
wird ein toter mensch wieder leben? alle tage meines streites wollte ich harren, bis daß meine veränderung komme!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at huwag kayong magsiayon sa sanglibutang ito: kundi magiba kayo sa pamamagitan ng pagbabago ng inyong pagiisip, upang mapatunayan ninyo kung alin ang mabuti at kaayaaya at lubos na kalooban ng dios.
und stellet euch nicht dieser welt gleich, sondern verändert euch durch die erneuerung eures sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene gotteswille.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
palibhasa'y palatuntunan lamang na ukol sa laman, na iniatang hanggang sa panahon ng pagbabago (gaya ng mga pagkain, at mga inumin at sarisaring paglilinis).
allein mit speise und trank und mancherlei taufen und äußerlicher heiligkeit, die bis auf die zeit der besserung sind aufgelegt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang bawa't mabuting kaloob at ang bawa't sakdal na kaloob ay pawang buhat sa itaas, na bumababa mula sa ama ng mga ilaw, na walang pagbabago, ni kahit anino man ng pagiiba.
alle gute gabe und alle vollkommene gabe kommt von obenherab, von dem vater des lichts, bei welchem ist keine veränderung noch wechsel des lichtes und der finsternis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: