Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at nagulumihanan si zacarias, pagkakita niya sa kaniya, at dinatnan siya ng takot.
und als zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine furcht an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya nga ang aking inaasahang suguin madali, pagkakita ko kung ano ang mangyayari sa akin:
ihn, hoffe ich, werde ich senden von stund an, wenn ich erfahren habe, wie es um mich steht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ba'y may mga matang laman, o nakakakita ka bang gaya ng pagkakita ng tao?
hast du denn auch fleischliche augen, oder siehst du, wie ein mensch sieht?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa aking pagkakita yaong nagsisipagararo ng kasamaan, at nangaghahasik ng kabagabagan ay gayon din ang inaani.
wie ich wohl gesehen habe: die da mühe pflügen und unglück säten, ernteten es auch ein;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ito, pagkakita kay pedro at kay juan na magsisipasok sa templo, ay namanhik upang tumanggap siya ng limos.
da er nun sah petrus und johannes, daß sie wollten zum tempel hineingehen, bat er um ein almosen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkakita nga ni pedro sa kaniya ay nagsabi kay jesus, panginoon, at ano ang gagawin ng taong ito?
da petrus diesen sah, spricht er zu jesus: herr, was soll aber dieser?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkakita sa kaniya ng panginoon, siya'y kinahabagan niya, at sinabi sa kaniya, huwag kang tumangis.
und da sie der herr sah, jammerte ihn derselben, und er sprach zu ihr: weine nicht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, pagkakita nila sa kaniya, na sila'y nagdala ng tatlong pung kasama, upang maging kasama niya.
und da sie ihn sahen, gaben sie ihm dreißig gesellen zu, die bei ihm sein sollten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkakita sa mga karamihan, ay umahon siya sa bundok: at pagkaupo niya, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad:
da er aber das volk sah, ging er auf einen berg und setzte sich; und seine jünger traten zu ihm,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga karumaldumal na espiritu, pagkakita sa kaniya, ay nangagpatirapa sa kaniyang harapan, at nangagsisisigaw, na nangagsasabi, ikaw ang anak ng dios.
und wenn ihn die unsauberen geister sahen, fielen sie vor ihm nieder, schrieen und sprachen: du bist gottes sohn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagdaka'y ang buong karamihan, pagkakita nila sa kaniya, ay nangagtakang mainam, at tinakbo siya na siya'y binati.
und alsbald, da alles volk ihn sah, entsetzten sie sich, liefen zu und grüßten ihn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't pagkakita nito ng mga fariseo, ay sinabi nila sa kaniya, tingnan mo, ginagawa ng mga alagad mo ang hindi matuwid na gawin sa sabbath.
da das die pharisäer sahen, sprachen sie zu ihm: siehe, deine jünger tun, was sich nicht ziemt am sabbat zu tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pagkakita nga ni jesus sa kanyang ina, at sa nakatayong alagad na kaniyang iniibig, ay sinabi niya sa kaniyang ina, babae, narito, ang iyong anak!
da nun jesus seine mutter sah und den jünger dabeistehen, den er liebhatte, spricht er zu seiner mutter: weib, siehe, das ist dein sohn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at silang mga beth-semita ay umaani ng kanilang trigo sa libis: at kanilang itiningin ang kanilang mga mata, at nakita ang kaban, at nangagalak sa pagkakita niyaon.
die beth-semiter aber schnitten eben in der weizenernte im grund, und hoben ihre augen auf und sahen die lade und freuten sich, sie zu sehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagkakita niya sa pangitain, pagdaka'y pinagsikapan naming magsiparoon sa macedonia, na pinatutunayang kami'y tinawag ng dios upang sa kanila'y ipangaral ang evangelio.
als er aber das gesicht gesehen hatte, da trachteten wir alsobald, zu reisen nach mazedonien, gewiß, daß uns der herr dahin berufen hätte, ihnen das evangelium zu predigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, pagkakita niya sa kaniya, na kaniyang hinapak ang kaniyang damit, at sinabi, sa aba ko, aking anak! pinapakumbaba mo akong lubos, at ikaw ay isa sa mga bumabagabag sa akin: sapagka't aking ibinuka ang aking bibig sa panginoon, at hindi na ako makapanumbalik.
und da er sie sah, zerriß er seine kleider und sprach: ach, meine tochter, wie beugst du mich und betrübst mich! denn ich habe meinen mund aufgetan gegen den herrn und kann's nicht widerrufen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: