From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maging gaya nawa ng laman ng laman ng suso na natutunaw at napapawi: na gaya ng naagas sa babae na hindi nakakita ng araw.
sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.
at lumaki ang sanggol, at inihiwalay sa suso; at nagpiging ng malaki si abraham ng araw na ihiwalay sa suso si isaac.
und das kind wuchs und ward entwöhnt; und abraham machte ein großes mahl am tage, da isaak entwöhnt ward.
ikaw naman ay iinom ng gatas ng mga bansa, at sususo sa mga suso ng mga hari; at iyong malalaman na akong panginoon ay tagapagligtas sa iyo, at manunubos sa iyo, makapangyarihan ng jacob.
daß du sollst milch von den heiden saugen, und der könige brust soll dich säugen, auf daß du erfährst, daß ich, der herr, bin dein heiland, und ich, der mächtige in jakob, bin dein erlöser.