From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walang utang na loob
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
magbayad ng utang na loob
repay gratitude
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pag dating ng araw gagapang kau sa hirap mga walang utang na loob
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
at ang mga anak ay walang galang at mapagmatigas na loob; sinusugo kita sa kanila: at iyong sasabihin sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios.
aber die kinder, zu welchen ich dich sende, haben harte köpfe und verstockte herzen. zu denen sollst du sagen: so spricht der herr herr!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bigyan mo ng matapang na inumin siya na handang manaw, at ng alak ang mapanglaw na loob.
gebt starkes getränk denen, die am umkommen sind, und den wein den betrübten seelen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang siya'y magpasimulang makipaghusay, ay iniharap sa kaniya ang isa sa kaniya'y may utang na sangpung libong talento.
und als er anfing zu rechnen, kam ihm einer vor, der war ihm zehntausend pfund schuldig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinalalagi ng panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
der herr behütet die einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isang may pautang ay may dalawang may utang sa kaniya: at ang isa'y may utang na limang daang denario, at ang isa'y limangpu.
es hatte ein gläubiger zwei schuldner. einer war schuldig fünfhundert groschen, der andere fünfzig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga hain sa dios ay bagbag na loob: isang bagbag at may pagsisising puso, oh dios, ay hindi mo wawaling kabuluhan.
die opfer, die gott gefallen, sind ein geängsteter geist; ein geängstet und zerschlagen herz wirst du, gott, nicht verachten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ang isang lalake ay may matigas na loob at mapanghimagsik na anak, na ayaw makinig ng tinig ng kaniyang ama, o ng tinig ng kaniyang ina, at bagaman kanilang parusahan siya ay ayaw makinig sa kanila:
wenn jemand einen eigenwilligen und ungehorsamen sohn hat, der seines vaters und seiner mutter stimme nicht gehorcht und, wenn sie ihn züchtigen, ihnen nicht gehorchen will,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang sasabihin sa mga matanda sa kaniyang bayan. itong aming anak ay matigas na loob at mapanghimagsik, na ayaw niyang dinggin ang aming tinig; siya'y may masamang pamumuhay, at manglalasing.
und zu den Ältesten der stadt sagen: dieser unser sohn ist eigenwillig und ungehorsam und gehorcht unsrer stimme nicht und ist ein schlemmer und ein trunkenbold.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: