Results for di ko na alam translation from Tagalog to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

di ko na alam

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

di ko masabi

Indonesian

saan punta mo

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayaw ko na magsalita

Indonesian

saya tidak suka kamu

Last Update: 2022-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di ko maintindihan sinabi mo

Indonesian

Δεν καταλαβαίνω ότι είπατε

Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto ko na maging ina ka nang ating magiging anak

Indonesian

aku ingin kau menjadi istriku

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.

Indonesian

meja itu harus ditaruh di depan peti perjanjian, dan di atas meja itu harus selalu tersedia roti sajian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't inaasahan ko na inyong mangakikilala na kami ay hindi itinakuwil.

Indonesian

saya harap kalian menyadari bahwa kami bukannya orang yang tidak tahan uji

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.

Indonesian

saya mengatakan ini bukan sebagai perintah, tetapi sebagai nasihat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa aba ko, na nakikipamayan sa mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa kedar!

Indonesian

celakalah aku karena harus hidup bersamamu; tiada bedanya seperti tinggal di mesekh, atau di antara orang kedar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?

Indonesian

pada hari aku menghukum edom, orang-orangnya yang bijaksana kubinasakan. dan segala hikmat mereka akan hilang, tiada bekasnya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

Indonesian

saya sudah mengikuti perlombaan dengan sebaik-baiknya, dan sudah mencapai garis akhir. saya tetap setia kepada kristus sampai akhir

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nalalaman ko na, pagpariyan ko sa inyo, ay darating akong puspos ng pagpapala ng evangelio ni cristo.

Indonesian

kalau saya datang padamu, pasti saya datang dengan banyak berkat dari kristus untuk kalian

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at talastas ko, na hindi kayo pababayaang yumaon ng hari sa egipto, kung hindi sa pamamagitan ng isang makapangyarihang kamay.

Indonesian

kemudian allah berkata lagi, "aku tahu raja mesir tidak akan melepaskan kamu pergi, kecuali kalau ia dipaksa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at aking gagawin sa iyo ang hindi ko ginawa, at hindi ko na gagawin pa ang kaparis, dahil sa iyong lahat na kasuklamsuklam.

Indonesian

karena segala perbuatanmu yang kubenci, pendudukmu akan kuhukum sehebat yang belum pernah kulakukan dan tak akan kulakukan lagi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ngayon, mga kapatid, nalalaman ko na inyong ginawa yaon sa di pagkaalam, gaya ng ginawa rin naman ng inyong mga pinuno.

Indonesian

saudara-saudara! sekarang saya tahu bahwa apa yang kalian dan pemimpin-pemimpinmu lakukan terhadap yesus, itu kalian lakukan karena kalian tidak tahu apa yang kalian sedang lakukan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't sila'y pinatotohanan ko na may mga pagmamalasakit sa dios, datapuwa't hindi ayon sa pagkakilala.

Indonesian

saya berani mengatakan bahwa mereka bersemangat sekali mengabdi kepada allah. tetapi semangat mereka itu tidak berdasarkan pengetahuan yang dari allah

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gayon ma'y ang mga bagay na ito ay iyong ikinubli sa iyong puso; talastas ko na ito'y sa iyo:

Indonesian

tetapi sekarang kutahu bahwa selama itu, diam-diam telah kaurancangkan celakaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't sinasabi ninyo, sinomang magsabi sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay hain ko na sa dios:

Indonesian

tetapi kalian mengajarkan: kalau orang berkata kepada orang tuanya, 'apa yang seharusnya saya berikan kepada ayah dan ibu, sudah saya persembahkan kepada allah,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.

Indonesian

meskipun begitu, kamu bahkan masih juga membelakangi aku, lalu pergi menyembah dewa-dewa. sekarang aku tak mau lagi membebaskan kamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't paanong paroroon ako sa aking ama, at ang bata'y di ko kasama? baka aking makita pa ang sakunang sasapit sa aking ama.

Indonesian

bagaimana hamba dapat kembali kepada ayah kami jika anak itu tidak ikut? hamba tidak tahan nanti melihat musibah yang akan menimpa ayah kami itu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ba'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa dakong ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.

Indonesian

kamu mengira kami menyerang dan mengalahkan negerimu tanpa bantuan tuhan? tuhan sendirilah yang menyuruh kami menyerang dan menghancurkannya!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,776,056 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK