Results for kulay ng balat at mata translation from Tagalog to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

kulay ng balat at mata

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

ako'y binihisan mo ng balat at laman, at sinugpong mo ako ng mga buto at mga litid.

Indonesian

tubuhku kaubentuk dengan kerangka dan urat; tulangku kauberi daging dan kulit pembebat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iginawa ng panginoong dios si adam at ang kaniyang asawa ng mga kasuutang balat at sila'y dinamitan.

Indonesian

maka tuhan allah membuat pakaian dari kulit binatang untuk adam dan istrinya, lalu mengenakan-nya kepada mereka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mana ay gaya ng butil ng culantro, at ang kulay niyaon ay gaya ng kulay ng bdelio.

Indonesian

rupa manna itu seperti biji-biji kecil, warnanya putih kekuning-kuningan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lahat ng damit at lahat ng balat na kinaroonan ng binhi ng pakikiapid, ay lalabhan sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang hapon.

Indonesian

benda apa saja dari kain atau kulit yang kena mani itu harus dicuci; benda itu najis sampai matahari terbenam

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.

Indonesian

ia sedang menumpang di rumah seorang penyamak kulit bernama simon, yang tinggal di tepi pantai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, na siya'y nanahang maraming mga araw sa joppe, na kasama ni simong mangluluto ng balat.

Indonesian

petrus tinggal di situ beberapa hari lagi di rumah seorang penyamak kulit yang bernama simon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't ang laman ng toro, at ang balat, at ang dumi ay iyong susunugin sa apoy sa labas ng kampamento: handog nga dahil sa kasalanan.

Indonesian

daging, kulit dan usus sapi jantan itu harus dibakar di luar perkemahan. itulah persembahan untuk pengampunan dosa para imam

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang aking buto ay dumidikit sa aking balat at sa aking laman, at ako'y nakatanan ng sukat sa balat ng aking mga ngipin.

Indonesian

tubuhku tinggal kulit pembalut tulang; hampir saja aku mati dan nyawaku melayang

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at idinilat ng dios ang kaniyang mga mata, at siya'y nakakita ng isang balon ng tubig: at naparoon at pinuno ng tubig ang bangang balat, at pinainom ang bata.

Indonesian

lalu allah membuat hagar melihat dengan jelas, sehingga tampak olehnya sebuah sumur. maka pergilah ia lalu mengisi kantong kulit itu dengan air, kemudian diberinya anaknya minum

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tungkol sa bawa't kasuutan, at sa lahat ng yari sa balat, at sa lahat ng yari sa balahibo ng kambing, at sa lahat ng bagay na yari sa kahoy, ay pakalinisin ninyo.

Indonesian

setiap potong pakaian dan apa saja dari kulit, bulu kambing atau kayu, harus juga disucikan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at walang taong nagsisilid ng bagong alak sa mga balat na luma; sa ibang paraan ay pinupunit ng alak ang mga balat at nabububo ang alak at nasisira ang mga balat: kundi ang alak na bago ay isinisilid sa mga bagong balat.

Indonesian

begitu juga tidak ada orang yang menuang anggur baru ke dalam kantong kulit yang tua. karena anggur baru itu akan menyebabkan kantong itu pecah. akhirnya kedua-duanya terbuang. anggur yang baru harus dituang ke dalam kantong yang baru juga!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lalagyan ko kayo ng mga litid, at babalutin ko kayo ng laman, at tatakpan ko kayo ng balat, at lalagyan ko kayo ng hininga, at kayo'y mangabubuhay; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

Indonesian

kutaruh urat dan daging padamu serta kubalut kamu dengan kulit. kamu akan kuberi napas sehingga hidup. maka tahulah kamu bahwa akulah tuhan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

magsugo ka nga sa joppe, at ipatawag mo si simon, na pinamagatang pedro; siya'y nanunuluyan sa bahay ni simong mangluluto ng balat, na nasa tabi ng dagat.

Indonesian

jadi suruhlah orang ke yope memanggil orang yang bernama simon petrus. ia sedang menginap di rumah seorang penyamak kulit yang bernama simon; rumah itu di tepi laut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi rin nagsisilid ng bagong alak sa mga balat na luma: sa ibang paraan ay nangagpuputok ang mga balat, at nangabububo ang alak, at nangasisira ang mga balat: kundi isinisilid ang bagong alak sa mga bagong balat, at kapuwa nagsisitagal.

Indonesian

begitu juga tidak ada orang yang menuang anggur baru ke dalam kantong kulit yang tua. sebab kantong itu akan pecah dan rusak, lalu anggurnya terbuang. anggur baru harus dituang ke dalam kantong yang baru juga, supaya kedua-duanya tetap baik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at titingnan ng saserdote; at, narito, kung makitang tila impis kaysa balat, at ang balahibo niyaon ay tila pumuti, ay ipakikilala ng saserdote na karumaldumal: salot na ketong yaon; lumitaw sa bukol.

Indonesian

untuk diperiksa. jika becak-becak itu nampaknya lebih dalam dari kulit di sekitarnya dan bulu di bagian itu sudah menjadi putih juga, imam harus menyatakan orang itu najis. bisul itu permulaan dari penyakit kulit yang berbahaya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at titingnan ng saserdote ang tina sa ikapitong araw: at, narito, kung makitang hindi kumalat ang tina sa balat, at tila hindi malalim kaysa balat; ay ipakikilala nga ng saserdote na malinis at siya'y maglalaba ng kaniyang suot at magiging malinis.

Indonesian

pada hari yang ketujuh, imam harus memeriksanya kembali. kalau penyakitnya tidak menyebar dan bagian itu nampaknya tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, orang itu dinyatakan bersih dan harus mencuci pakaiannya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ikaw ay isang banal na bayan sa panginoon mong dios; pinili ka ng panginoon mong dios upang maging bayan sa kaniyang sariling pag-aari, na higit sa lahat ng mga bayan na nasa ibabaw ng balat ng lupa.

Indonesian

lakukanlah semuanya itu karena kamu milik tuhan allahmu. dari segala bangsa di muka bumi, kamulah yang dipilih tuhan allahmu untuk menjadi umat-nya yang istimewa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ng dios, narito, ibinigay ko sa inyo ang bawa't pananim na nagkakabinhi, na nasa ibabaw ng balat ng lupa, at ang bawa't punong kahoy na may bunga ng punong kahoy na nagkakabinhi; sa inyo'y magiging pagkain:

Indonesian

untuk makananmu kuberikan kepadamu segala jenis tumbuhan yang menghasilkan biji-bijian dan buah-buahan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,726,651,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK