Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
turuan ninyo ako ng salitang italiano
dopo
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
ascoltate, saggi, le mie parole e voi, sapienti, porgetemi l'orecchio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't dahil sa sinasabi ko ang katotohanan, ay hindi ninyo ako sinasampalatayanan.
a me, invece, voi non credete, perché dico la verità
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kanino ninyo ako itutulad, at ipaparis, at iwawangis ako, upang kami ay magkagaya?
a chi mi paragonate e mi assomigliate? a chi mi confrontate, quasi fossimo simili
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narinig ninyo ang kapusungan: ano sa akala ninyo? at hinatulan nilang lahat na siya'y dapat mamatay.
avete udito la bestemmia; che ve ne pare?». tutti sentenziarono che era reo di morte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni saul, pagsapalaran ninyo ako at si jonathan na aking anak: at si jonatan ay napili.
saul soggiunse: «tirate a sorte tra me e mio figlio giònata». fu sorteggiato giònata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang pagsalang iyong papatayin ang masama, oh dios: hiwalayan nga ninyo ako, oh mga mabagsik na tao.
se dio sopprimesse i peccatori! allontanatevi da me, uomini sanguinari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagpakitaan ninyo ako ng isang denario. kanino ang larawan at ang nasusulat dito? at sinabi nila, kay cesar.
«mostratemi un denaro: di chi è l'immagine e l'iscrizione?». risposero: «di cesare»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagdalitaan ninyo ako, at ako nama'y magsasalita, at pagkatapos na ako'y makapagsalita, ay manuya kayo.
tollerate che io parli e, dopo il mio parlare, deridetemi pure
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nakiusap sa kanila, na sinasabi, kung kalooban ninyo na aking ilibing ang aking patay na malingid sa aking paningin, ay dinggin ninyo ako, at pamagitanan ninyo ako kay ephron, na anak ni zohar,
«se è secondo il vostro desiderio che io porti via il mio morto e lo seppellisca, ascoltatemi e insistete per me presso efron, figlio di zocar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi sa kanila ni isaac, bakit kayo naparirito sa akin, dangang kayo'y nangapopoot sa akin at pinalayas ninyo ako sa inyo?
isacco disse loro: «perché siete venuti da me, mentre voi mi odiate e mi avete scacciato da voi?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon sa sangbahayan ni israel; hanapin ninyo ako, at kayo'y mangabubuhay;
poiché così dice il signore alla casa d'israele: cercate me e vivrete
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang salitang ito na kaniyang sinabi, hahanapin ninyo ako, at hindi ninyo ako masusumpungan; at kung saan ako naroroon, ay hindi kayo makaparoroon?
che discorso è questo che ha fatto: mi cercherete e non mi troverete e dove sono io voi non potrete venire?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.
eppure, mi avete abbandonato e avete servito altri dei; perciò io non vi salverò più
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nangagsikain at nangagsiinom siya at ang mga taong kasama niya, at doon nagparaan ng magdamag, at sila'y nagsibangon ng umaga at kaniyang sinabi, suguin ninyo ako sa aking panginoon.
poi mangiarono e bevvero lui e i suoi uomini e passarono la notte. quando si alzarono alla mattina, egli disse: «lasciatemi andare dal mio padrone»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni faraon, aking payayaunin kayo upang kayo'y makapaghain sa panginoon ninyong dios sa ilang; huwag lamang kayong pakakalayo: tuloy idaing ninyo ako.
ma il faraone si ostinò anche questa volta e non lasciò partire il popolo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at huwag ninyong sisimutin ang inyong ubasan, ni huwag ninyong pupulutin ang bungang nahulog sa inyong ubasan; sa dukha at sa taga ibang bayan, pababayaan ninyo: ako ang panginoon ninyong dios.
quanto alla tua vigna, non coglierai i racimoli e non raccoglierai gli acini caduti; li lascerai per il povero e per il forestiero. io sono il signore, vostro dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y tagaibang bayan at nakikipamayan sa inyo: bigyan ninyo ako ng isang pag-aaring libingan sa gitna ninyo, upang aking ilibing ang aking patay, na malingid sa aking paningin.
«io sono forestiero e di passaggio in mezzo a voi. datemi la proprietà di un sepolcro in mezzo a voi, perché io possa portar via la salma e seppellirla»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nanakawan baga ng tao ang dios? gayon ma'y ninanakaw ninyo ako. nguni't inyong sinasabi, sa ano ka namin ninakawan? sa mga ikasangpung bahagi at sa mga handog.
può un uomo frodare dio? eppure voi mi frodate e andate dicendo: «come ti abbiamo frodato?». nelle decime e nelle primizie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bubuwis baga kami, o hindi kami bubuwis? datapuwa't siya, na nakatataho ng kanilang pagpapaimbabaw, ay nagsabi sa kanila, bakit ninyo ako tinutukso? magdala kayo rito sa akin ng isang denario, upang aking makita.
ma egli, conoscendo la loro ipocrisia, disse: «perché mi tentate? portatemi un denaro perché io lo veda»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: